Übersetzung für "In meiner praxis" in Englisch

So ein Fall ist mir in meiner ganzen Praxis noch nicht vorgekommen.
Such a thing has never happened to me.
OpenSubtitles v2018

Das ist der ungewöhnlichste Fall, den ich in meiner Praxis erlebt habe.
Frankly, Colonel, in all my years of practice this is the most unusual case I have ever run into.
OpenSubtitles v2018

Ich sah Sie noch nie in meiner Praxis.
I've never seen you here for a consultation.
OpenSubtitles v2018

Wir machten also einen Termin und trafen uns in meiner Praxis.
And so we arranged a meeting and we met at my office.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß, dass wir nicht in meiner Praxis sind.
I forgot we're not in my office.
OpenSubtitles v2018

In meiner 25-jährigen Praxis hab ich eine Menge Vaginose-Fälle ohne grauen Ausfluss gesehen.
In my 25 years of practice,
OpenSubtitles v2018

In meiner Praxis benutzen wir Puppen.
In my practice we use puppets.
OpenSubtitles v2018

Was habe ich darüber gesagt, mich in meiner Praxis zu stören?
What did I say about interrupting me at my practice?
OpenSubtitles v2018

Du wirst in meiner Praxis nicht kündigen!
You are not quitting my practice.
OpenSubtitles v2018

Und was tun Sie hier in der Praxis meiner Tochter, Violet?
I have to go now. And what do you do here at my daughter's practice, Violet?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass Sie das in meiner Praxis mit ansehen mussten.
L'm sorry you had to see that back in my office.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe viele in meiner Praxis.
I see a great many in my job.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich werde mich nicht in meiner eigenen Praxis einschüchtern lassen.
Look, I'm not going to be intimidated in my own surgery.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe zu viel Arbeit in meiner Praxis.
But in the end my practice got too busy.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keine Lust, in meiner Praxis allein rumzusitzen.
I don't want to sit alone in my office.
OpenSubtitles v2018

Ich habe so etwas mal in meiner alten Praxis gesehen.
I've seen something like it once before in my old practice. Oh?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Hunderte von Geschlechtskrankheiten in meiner Praxis gesehen.
I've seen hundreds of venereal diseases in my office.
OpenSubtitles v2018

Sie können mir hier in meiner Praxis helfen.
You can help me with my practice here.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie war nie in meiner Praxis.
She never came to my practice.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das in meiner Praxis oft gesehen.
I've seen it a lot in my practice.
OpenSubtitles v2018

Sie war schon einmal in meiner Praxis.
She asked me once for a prescription.
OpenSubtitles v2018

Was in meiner Praxis gesagt wird, ist vertraulich.
What is said in my office stays confidential.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten sie doch in meiner Praxis.
Join my practice.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur Ihre Einschätzung eines seltsamen Falles heute in meiner Praxis.
I just wanted to get your take on a bizarre case I saw today.
OpenSubtitles v2018

Sie waren vor über einem Monat in meiner Praxis.
You came to my office over a month ago.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Platz braucht ein EasyOne Pro/Lab in meiner Praxis?
How much space will an EasyOne Pro/LAB require in my office?
CCAligned v1

In meiner Praxis betreue ich eine wachsende Anzahl von ungeimpften Kindern.
In my practice, I look after a growing number of unvaccinated children.
CCAligned v1

Sessions finden in meiner Praxis statt.
Sessions take place in my practice.
CCAligned v1

Auflistung der Therapien, welche ich in meiner Praxis anbiete:
List of therapies which I offer in my practice:
CCAligned v1