Übersetzung für "Praxis" in Englisch
Sie
ist
besonders
in
der
Praxis
wichtig,
und
darum
geht
es
hier.
It
is
of
great
importance
in
practice,
and
that
is
what
we
are
talking
about.
Europarl v8
In
der
Praxis
bezieht
sich
das
auf
die
Ausführung
des
EU-Haushalts.
In
practice,
this
refers
to
the
execution
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Es
gibt
die
Praxis
und
das
Verfahren.
We
have
a
practice
and
a
custom.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Kommunikation
in
der
Praxis.
My
last
point
is
about
communication
in
practice.
Europarl v8
Das
Ganze
muss
ja
auch
in
der
Praxis
anwendbar
sein.
The
system
must
be
applicable
in
practice.
Europarl v8
Cyberwar
ist
mitnichten
eine
zukünftige
Bedrohung,
sondern
bereits
alltägliche
Praxis.
Cyber
warfare
is
not
a
challenge
of
the
future:
it
has
become
an
everyday
practice.
Europarl v8
Wie
würde
ein
solcher
Fonds
in
der
Praxis
funktionieren?
How
could
such
a
fund
operate
in
practical
terms?
Europarl v8
Diese
Praxis
muss
zur
Priorität
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
werden.
This
practice
must
become
the
priority
of
European
Union
foreign
policy.
Europarl v8
Es
klingt
vielleicht
naheliegend,
in
der
Praxis
gab
es
allerdings
zahllose
Schwierigkeiten.
This
may
sound
obvious,
but
in
practice,
there
have
been
innumerable
difficulties.
Europarl v8
Natürlich
würden
wir
alle
gerne
den
Soforteinsatz
in
die
Praxis
umgesetzt
sehen.
Of
course,
we
would
all
like
to
see
the
rapid
intervention
mission
deployed
in
practice.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
mit
dieser
Praxis
endlich
Schluss
sein
sollte.
I
believe
that
that
practice
should
be
stopped.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Praxis.
I
think
this
is
good
practice.
Europarl v8
Innovation
bedeutet
erfolgreiche
Umsetzung
von
Ideen
in
die
Praxis.
Innovation
means
the
successful
implementation
of
ideas
in
practice.
Europarl v8
Dies
war
in
den
vergangenen
50
Jahren
standardmäßige
Praxis
in
der
Auslieferung.
This
has
been
standard
extradition
practice
for
at
least
50
years.
Europarl v8
Diese
Praxis
stammt
aus
Spanien,
aber
sie
könnte
auch
anderswo
vorkommen.
This
practice
heralds
from
Spain
but
could
happen
elsewhere.
Europarl v8
Es
bleibt
aber
abzuwarten,
wie
dies
in
der
Praxis
vollzogen
werden
kann.
It
remains
to
be
seen,
however,
how
this
can
be
achieved
in
practice.
Europarl v8
Sport
spielt
in
der
Praxis
eine
wichtige
Rolle
für
die
Förderung
der
Menschenrechte.
In
practice
sport
plays
an
important
part
in
promoting
human
rights.
Europarl v8
In
der
Praxis
ist
vor
allem
die
Zivilbevölkerung
von
Antipersonenminen
betroffen.
The
fact
is
that
in
practice
anti-personnel
mines
primarily
affect
the
civilian
population.
Europarl v8
Diese
Praxis
besteht
aber
trotz
anderslautender
Gesetze
weiter
fort.
Despite
the
law
these
practices
continue.
Europarl v8
Daran
sollte
man
auch
bei
der
Entscheidungsfindung
in
der
Praxis
denken.
One
must
bear
this
in
mind
when
taking
decisions
on
practical
matters.
Europarl v8
In
der
Praxis
bewerten
die
jeweiligen
Aufsichtsbehörden
das
Risiko
jedoch
unterschiedlich.
But
in
practice
the
respective
regulators
view
the
risk
differently.
Europarl v8
Dem
müssen
auch
in
der
Praxis
noch
andere
Dinge
folgen.
This
must
be
followed
up
in
practice.
Europarl v8
Ich
schlage
diese
Praxis
auch
der
EU
vor.
I
would
recommend
the
adoption
of
this
practice
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
eine
völlig
gängige
Praxis.
That
is
a
perfectly
acceptable
practice.
Europarl v8
Somit
war
das
Resultat
in
der
Praxis
genau
das
gleiche.
So,
in
practice,
the
result
was
exactly
the
same.
Europarl v8