Übersetzung für "Unternehmerischen praxis" in Englisch
Welche
Erfolgsfaktoren
haben
sich
in
der
unternehmerischen
Praxis
etabliert?
Which
success
factors
have
proven
their
worth
in
business
practice?
ParaCrawl v7.1
Dieser
zukunftsweisende
Steuerungsansatz
hat
sich
in
unserer
unternehmerischen
Praxis
bereits
erfolgreich
bewährt.
This
anticipatory
management
approach
has
already
proved
itself
in
our
business
practice
successfully.
ParaCrawl v7.1
In
der
unternehmerischen
Praxis
lassen
sich
dabei
Betriebswirtschaft
und
Technik
nicht
trennen.
In
business
practice,
business
administration
and
technology
cannot
be
separated.
ParaCrawl v7.1
Unser
Programm
zeichnet
sich
durch
seine
Nähe
zur
unternehmerischen
Praxis
aus.
Our
programme
is
distinguished
by
its
proximity
to
business
practice.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
gehören
Sie
in
der
unternehmerischen
Praxis
damit
zu
den
Vorreitern.
You
are
after
all
one
of
the
pioneers
of
social
media
analysis
in
corporate
practice.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
als
Berater
verknüpft
er
seine
Forschungsergebnisse
mit
der
unternehmerischen
Praxis.
As
a
consultant
he
also
transfers
his
findings
to
business
practice.
ParaCrawl v7.1
Schellenberg
Unternehmeranwälte
sorgen
dafür,
dass
juristisches
Know-how
unmittelbar
in
der
konkreten
unternehmerischen
Praxis
wirksam
wird.
Schellenberg
Unternehmeranwälte
ensure
that
their
legal
know-how
is
used
effectively
in
your
business
situation.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Anwendung
in
der
unternehmerischen
Praxis
voranzutreiben
wurde
euroMat
2001
in
eine
Pilotsoftware
überführt.
In
order
to
advance
the
implementation
of
this
facility
in
corporate
applications,
euroMat
2001
has
been
incorporated
into
a
pilot
software.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Menschenrechtskonsulentin
und
Diversity-Expertin
in
Forschung
und
Lehre
sowie
in
der
unternehmerischen
Praxis.
She
is
a
human
rights
consultant
and
diversity
expert
in
research
and
teaching
as
well
as
entrepreneurial
practice.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
dieser
Initiative,
die
erstmals
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
zusammenbringt,
ist
es,
die
Privatwirtschaft
dazu
zu
bewegen,
sich
die
neun
Kernprinzipien
in
der
unternehmerischen
Praxis
zu
eigen
zu
machen
und
umzusetzen
sowie
die
staatlichen
Politiken
in
diesen
Bereichen
zu
unterstützen.
The
key
objective
of
this
initiative
–
which
for
the
first
time
brings
together
business
and
civil
society
in
the
UN
context
–
is
to
make
private
business
embrace
and
enact
the
nine
core
principles
in
their
individual
corporate
practices
and
support
public
policies
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Aktivitäten
des
Instituts
fördern
einen
kontinuierlichen
Wissenstransfer
zwischen
ostasienbezogener
Forschung
und
Lehre
einerseits
sowie
der
unternehmerischen
Praxis
auf
der
anderen
Seite.
Various
activities
of
the
Institute
promote
a
continuous
knowledge
transfer
between
Asia-related
research
and
teaching
on
the
one
hand,
and
the
business
sector
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Vier
Forschungsfragen
beschäftigen
sich
mit
der
Messung
eines
Modells
zur
Organisation
des
Preismanagements,
mit
den
Auswirkungen
der
Organisation
des
Preismanagements
auf
den
Unternehmenserfolg,
der
Moderation
verschiedener
Variablen
auf
den
Zusammenhang
zwischen
der
Organisation
des
Preismanagements
und
den
Erfolgsauswirkungen
sowie
einer
deskriptiven
Beschreibung
der
Organisation
des
Preismanagements
in
der
unternehmerischen
Praxis.
Four
research
questions
are
dealing
with
the
measurement
of
an
organization
model
of
price
management,
the
impact
on
profit,
the
moderation
of
different
variables
on
the
relation
between
price
management
organization
and
its
impact
on
profit
as
well
as
a
descriptive
specification
of
price
management
organization
in
entrepreneurial
practice.
ParaCrawl v7.1
Neben
Fachkompetenz
zielt
die
SBWL
auf
die
Vermittlung
von
Analyse-
und
Entscheidungskompetenz
vor
dem
Hintergrund
der
Herausforderungen
der
unternehmerischen
Praxis.
In
addition
to
subject
specific
knowledge,
the
specialisation
also
aims
to
develop
analytical
and
decision
making
competences
from
the
background
of
the
challenges
of
entrepreneurial
practice.
ParaCrawl v7.1
Dieser
CR
Report
dokumentiert
die
Ziele,
Maßnahmen
und
Ergebnisse
der
Bemühungen
der
voestalpine,
die
zehn
Prinzipien
in
der
unternehmerischen
Praxis
umzusetzen
und
dient
somit
als
Fortschrittsbericht
zum
UN
Global
Compact.
This
CR
Report
documents
the
objectives,
measures,
and
results
of
voestalpine's
efforts
to
implement
these
ten
principles
in
its
corporate
practice,
and
it
is
therefore
a
progress
report
on
the
implementation
of
the
principles
of
the
UN
Global
Compact.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Vorträgen
aus
der
unternehmerischen
Praxis
sollen
Teilnehmern
aus
allen
Branchen
mögliche
Alternativen
für
einen
nach-haltigen
Unternehmenserfolg
aufgezeigt
werden.
By
lectures
from
business
practice
possible
alternatives
for
a
lasting
entrepreneurial
success
are
to
be
pointed
out
to
participants
from
all
industries.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
den
Referaten
aus
der
unternehmerischen
Praxis
wurde
deutlich,
dass
die
Anwendungen
von
KI
teilweise
bereits
weit
fortgeschritten
sind,
deren
Schutz
durch
Patente
sich
aber
teilweise
noch
im
Anfangsstadium
befindet.
It
became
particularly
clear
from
the
presentations
on
corporate
practice
that
some
of
the
applications
of
AI
are
already
well
advanced,
but
that
their
protection
by
patents
is
still
in
the
initial
stages.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
"Austrittsverhandlungen
der
Europäischen
Union
mit
dem
Vereinigten
Königreich:
Brexit-Risiken
minimieren
und
den
europäischen
Kapitalmarkt
stärken"
sollen
die
Ausführungen
zu
finanz-
und
kapitalmarktrechtlichen
Fragestellungen
und
konkrete
Beispiele
aus
der
unternehmerischen
Praxis,
u.a.
Clearing,
Rating
und
Benchmarks
die
Politik
bei
den
anstehenden
Verhandlungen
fachlich
unterstützen.
Under
the
slogan
"Exit
negotiations
between
the
European
Union
and
the
United
Kingdom:
Minimise
Brexit
risks
and
strengthen
the
European
capital
market",
the
analyses
of
financial
and
capital
market
legislation
and
concrete
examples
from
practice,
illustrate
which
topics
deserve
particular
attention
due
to
their
significance
for
business
and
society
in
connection
with
the
Brexit
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
"Neue
Wege
der
Innovation
-
wie
Unternehmen
von
offenen
Inovationsprozessen
profitieren"
der
Universität
Stuttgart
und
der
Wirtschaftsförderung
Region
Stuttgart
GmbH
(WRS)
am
19.
September
bietet
Gelegenheit,
sich
über
aktuelle
Trends
zum
Thema
Open
Innovation
und
über
erfolgreiche
Beispiele
aus
der
unternehmerischen
Praxis
zu
informieren.
The
joint
event
"New
paths
to
innovation
-
how
companies
benefit
from
open
innovation
processes"
from
the
University
of
Stuttgart
and
Wirtschaftsförderung
Region
Stuttgart
GmbH
(WRS)
on
19th
September
offers
the
opportunity
to
provide
information
on
current
trends
on
the
topic
of
Open
Innovation
and
on
successful
examples
from
business
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Art
von
Kreativität,
der
wir
in
der
unternehmerischen
Praxis
immer
wieder
begegnen,
möchte
ich
als
eine
parasitäre
oder
fehlgeleitete
bezeichnen.
The
second
type
of
creativity
which
we
see
in
business
practice,
I
would
like
to
refer
to
as
a
parasitic
or
misguided
creativity.
ParaCrawl v7.1
Hat
ihr
Scoring-Ansatz,
den
Sie
im
Rahmen
Ihrer
Dissertation
zum
Thema
"Risikomanagement
für
Public
Relations"
entwickelt
haben,
in
der
unternehmerischen
Praxis
eine
Chance
sich
zu
etablieren?
Does
your
scoring
method
which
you
developed
during
your
dissertation
on
"Risk
Management
for
Public
Relations"
stand
a
chance
of
becoming
established
in
corporate
practice?
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
reichhaltigen
Erfahrungsschatz
aus
der
täglichen
unternehmerischen
Praxis
können
die
BIAC-Mitgliedsverbände
den
OECD-Regierungen
wertvolle
Expertisen
zur
Schaffung
wettbewerbsfähiger
Volkswirtschaften,
einem
besseren
Unternehmensumfeld
sowie
besserer
Lebensbedingungen
anbieten.
Thanks
to
their
vast
experience
gained
from
their
day-to-day
entrepreneurial
activities,
BIAC
members
offer
the
OECD
valuable
expertise
how
to
creating
competitive
economies,
an
improved
business
environment,
and
better
living
conditions.
ParaCrawl v7.1