Translation of "Unternehmerischen praxis" in English

Welche Erfolgsfaktoren haben sich in der unternehmerischen Praxis etabliert?
Which success factors have proven their worth in business practice?
ParaCrawl v7.1

Dieser zukunftsweisende Steuerungsansatz hat sich in unserer unternehmerischen Praxis bereits erfolgreich bewährt.
This anticipatory management approach has already proved itself in our business practice successfully.
ParaCrawl v7.1

In der unternehmerischen Praxis lassen sich dabei Betriebswirtschaft und Technik nicht trennen.
In business practice, business administration and technology cannot be separated.
ParaCrawl v7.1

Unser Programm zeichnet sich durch seine Nähe zur unternehmerischen Praxis aus.
Our programme is distinguished by its proximity to business practice.
ParaCrawl v7.1

Immerhin gehören Sie in der unternehmerischen Praxis damit zu den Vorreitern.
You are after all one of the pioneers of social media analysis in corporate practice.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen seiner Tätigkeit als Berater verknüpft er seine Forschungsergebnisse mit der unternehmerischen Praxis.
As a consultant he also transfers his findings to business practice.
ParaCrawl v7.1

Schellenberg Unternehmeranwälte sorgen dafür, dass juristisches Know-how unmittelbar in der konkreten unternehmerischen Praxis wirksam wird.
Schellenberg Unternehmeranwälte ensure that their legal know-how is used effectively in your business situation.
ParaCrawl v7.1

Um die Anwendung in der unternehmerischen Praxis voranzutreiben wurde euroMat 2001 in eine Pilotsoftware überführt.
In order to advance the implementation of this facility in corporate applications, euroMat 2001 has been incorporated into a pilot software.
ParaCrawl v7.1

Sie ist Menschenrechtskonsulentin und Diversity-Expertin in Forschung und Lehre sowie in der unternehmerischen Praxis.
She is a human rights consultant and diversity expert in research and teaching as well as entrepreneurial practice.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel dieser Initiative, die erstmals Wirtschaft und Zivilgesellschaft im Rahmen der Vereinten Nationen zusammenbringt, ist es, die Privatwirtschaft dazu zu bewegen, sich die neun Kernprinzipien in der unternehmerischen Praxis zu eigen zu machen und umzusetzen sowie die staatlichen Politiken in diesen Bereichen zu unterstützen.
The key objective of this initiative – which for the first time brings together business and civil society in the UN context – is to make private business embrace and enact the nine core principles in their individual corporate practices and support public policies in these areas.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Aktivitäten des Instituts fördern einen kontinuierlichen Wissenstransfer zwischen ostasienbezogener Forschung und Lehre einerseits sowie der unternehmerischen Praxis auf der anderen Seite.
Various activities of the Institute promote a continuous knowledge transfer between Asia-related research and teaching on the one hand, and the business sector on the other side.
ParaCrawl v7.1

Vier Forschungsfragen beschäftigen sich mit der Messung eines Modells zur Organisation des Preismanagements, mit den Auswirkungen der Organisation des Preismanagements auf den Unternehmenserfolg, der Moderation verschiedener Variablen auf den Zusammenhang zwischen der Organisation des Preismanagements und den Erfolgsauswirkungen sowie einer deskriptiven Beschreibung der Organisation des Preismanagements in der unternehmerischen Praxis.
Four research questions are dealing with the measurement of an organization model of price management, the impact on profit, the moderation of different variables on the relation between price management organization and its impact on profit as well as a descriptive specification of price management organization in entrepreneurial practice.
ParaCrawl v7.1

Neben Fachkompetenz zielt die SBWL auf die Vermittlung von Analyse- und Entscheidungskompetenz vor dem Hintergrund der Herausforderungen der unternehmerischen Praxis.
In addition to subject specific knowledge, the specialisation also aims to develop analytical and decision making competences from the background of the challenges of entrepreneurial practice.
ParaCrawl v7.1

Dieser CR Report dokumentiert die Ziele, Maßnahmen und Ergebnisse der Bemühungen der voestalpine, die zehn Prinzipien in der unternehmerischen Praxis umzusetzen und dient somit als Fortschrittsbericht zum UN Global Compact.
This CR Report documents the objectives, measures, and results of voestalpine's efforts to implement these ten principles in its corporate practice, and it is therefore a progress report on the implementation of the principles of the UN Global Compact.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Vorträgen aus der unternehmerischen Praxis sollen Teilnehmern aus allen Branchen mögliche Alternativen für einen nach-haltigen Unternehmenserfolg aufgezeigt werden.
By lectures from business practice possible alternatives for a lasting entrepreneurial success are to be pointed out to participants from all industries.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei den Referaten aus der unternehmerischen Praxis wurde deutlich, dass die Anwendungen von KI teilweise bereits weit fortgeschritten sind, deren Schutz durch Patente sich aber teilweise noch im Anfangsstadium befindet.
It became particularly clear from the presentations on corporate practice that some of the applications of AI are already well advanced, but that their protection by patents is still in the initial stages.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel "Austrittsverhandlungen der Europäischen Union mit dem Vereinigten Königreich: Brexit-Risiken minimieren und den europäischen Kapitalmarkt stärken" sollen die Ausführungen zu finanz- und kapitalmarktrechtlichen Fragestellungen und konkrete Beispiele aus der unternehmerischen Praxis, u.a. Clearing, Rating und Benchmarks die Politik bei den anstehenden Verhandlungen fachlich unterstützen.
Under the slogan "Exit negotiations between the European Union and the United Kingdom: Minimise Brexit risks and strengthen the European capital market", the analyses of financial and capital market legislation and concrete examples from practice, illustrate which topics deserve particular attention due to their significance for business and society in connection with the Brexit negotiations.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Veranstaltung "Neue Wege der Innovation - wie Unternehmen von offenen Inovationsprozessen profitieren" der Universität Stuttgart und der Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH (WRS) am 19. September bietet Gelegenheit, sich über aktuelle Trends zum Thema Open Innovation und über erfolgreiche Beispiele aus der unternehmerischen Praxis zu informieren.
The joint event "New paths to innovation - how companies benefit from open innovation processes" from the University of Stuttgart and Wirtschaftsförderung Region Stuttgart GmbH (WRS) on 19th September offers the opportunity to provide information on current trends on the topic of Open Innovation and on successful examples from business practice.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Art von Kreativität, der wir in der unternehmerischen Praxis immer wieder begegnen, möchte ich als eine parasitäre oder fehlgeleitete bezeichnen.
The second type of creativity which we see in business practice, I would like to refer to as a parasitic or misguided creativity.
ParaCrawl v7.1

Hat ihr Scoring-Ansatz, den Sie im Rahmen Ihrer Dissertation zum Thema "Risikomanagement für Public Relations" entwickelt haben, in der unternehmerischen Praxis eine Chance sich zu etablieren?
Does your scoring method which you developed during your dissertation on "Risk Management for Public Relations" stand a chance of becoming established in corporate practice?
ParaCrawl v7.1

Durch ihren reichhaltigen Erfahrungsschatz aus der täglichen unternehmerischen Praxis können die BIAC-Mitgliedsverbände den OECD-Regierungen wertvolle Expertisen zur Schaffung wettbewerbsfähiger Volkswirtschaften, einem besseren Unternehmensumfeld sowie besserer Lebensbedingungen anbieten.
Thanks to their vast experience gained from their day-to-day entrepreneurial activities, BIAC members offer the OECD valuable expertise how to creating competitive economies, an improved business environment, and better living conditions.
ParaCrawl v7.1