Translation of "Gängige praxis" in English

Das ist eine völlig gängige Praxis.
That is a perfectly acceptable practice.
Europarl v8

Dies sollte für unsere Rechtsetzung gängige Praxis werden.
This should become standard practice for our legislation.
Europarl v8

Warum ist dies eine gängige Praxis, verehrte Kolleginnen und Kollegen?
And why is this an accepted practice, ladies and gentlemen?
Europarl v8

Die sofortige physische Eliminierung ohne Urteil scheint gängige Praxis zu sein.
Immediate extermination without trial seems to be standard practice.
Europarl v8

So etwas ist gängige Praxis bei und dennoch illegal.
Such practices are very widespread, although that does not make them any less illegal.
Europarl v8

Beamte im amerikanischen Gesundheitsministerium bezeichnen das als „gängige Praxis".
Officials at the HHS call it "fairly standard practice."
News-Commentary v14

Dies ist gängige Praxis bei radioaktiven Arzneimitteln wie DaTSCAN.
This is normal practice with medicines like DaTSCAN.
EMEA v3

Die gängige Praxis der ständigen strikten Einzelhaltung von Sauen sollte daher verboten werden.
The current practice of keeping sows in continuous close confinement should therefore be prohibited.
JRC-Acquis v3.0

Dies ist gängige Praxis in den Kommunen und Bundesstaaten der USA.
This is standard practice for US state and local governments.
News-Commentary v14

Leider ist dies alles andere als gängige Praxis.
Unfortunately, this is far from established practice.
News-Commentary v14

Der Organaustausch zwischen den Mitgliedstaaten ist bereits gängige Praxis.
The exchange of organs is already common practice between Member States.
TildeMODEL v2018

Dies ist in den meisten Mitgliedstaaten bereits gängige Praxis.
This is already current practice in most Member States.
TildeMODEL v2018

Zudem ist es gängige Praxis des Staats, auf dem Rohstoffmarkt zu intervenieren.
Moreover, there is an established practice of State interference in the market of raw materials.
DGT v2019

Dies ist gängige Praxis bei der Ermittlung des Modul–verbrauchs.
This is a common practice for determining the module consumption.
DGT v2019

Folgenabschätzungen und breit angelegte Stakeholder-Konsultationen sind bereits gängige Praxis.
The use of impact assessments and extensive stakeholder consultation is already common practice.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl ist Product Placement gängige Praxis bei unabhängig produzierten Programmen und Spielfilmen.
However, product placement is common practice in independently-produced works and feature films.
TildeMODEL v2018

Die gängige Praxis der Sauenhaltung in Einzelbuchten sollte daher verboten werden.
The current practice of keeping sows in continuous confinement should therefore be prohibited.
TildeMODEL v2018

Die gängige Praxis wurde im kombinierten Verkehr eingeführt.
The established practice was applied in the combined transport sector.
TildeMODEL v2018

Dies ist im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) bereits gängige Praxis.
This is already common practice in the GSP-regulation.
TildeMODEL v2018