Translation of "Es ist gängige praxis" in English
Zudem
ist
es
gängige
Praxis
des
Staats,
auf
dem
Rohstoffmarkt
zu
intervenieren.
Moreover,
there
is
an
established
practice
of
State
interference
in
the
market
of
raw
materials.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
beides
gängige
Praxis.
Nevertheless,
both
were
common
practices.
WikiMatrix v1
Es
ist
gängige
Praxis,
daß
jeder
Ratsvorsitz
informelle
Tagungen
der
Minister
veranstaltet.
In
accordance
with
well-established
practice,
each
Council
Presidency
organizes
informal
ministerial
meetings.
EUbookshop v2
Es
ist
gängige
Praxis,
einen
Taxifahrer
überall
kippen
10-20
Prozent.
It
is
standard
practice
to
tip
a
taxi
driver
anywhere
from
10
-
20
percent.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
gängige
Praxis,
konstruktive
Pausenzeiten
für
Berater
als
abrechenbar
zu
betrachten?
Is
it
common
business
practice
to
consider
constructive
break
times
as
billable
for
consultants?
CCAligned v1
Es
ist
eine
gängige
Praxis,
eine
Droge
mit
einer
anderen
auszutauschen.
Common
practise
is
to
swap
one
drug
foranother.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
gängige
Praxis,
aber
es
sind
Fantasieszenarien.
This
is
not
a
mainstream
practice
but
fantasy
scenarios
are.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gängige
Praxis
der
meisten
großen
Webseiten.
It
is
a
common
practice
of
most
major
web
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gängige
Praxis
der
meisten
großen
Websites.
It
is
a
common
practice
of
most
major
Web
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gängige
Praxis
der
Kommission,
die
Erhöhung
der
Ausgangsmittel
für
laufende
Regelungen
zu
gestatten.
It
is
Commission
practice
to
accept
increases
in
the
original
budget
of
existing
schemes.
DGT v2019
Nun,
es
ist
nicht
gängige
Praxis
in
Amerika
-
zumindest
war
es
das
bisher
nicht.
Well,
it
isn't
standard
practice
in
America
-
or
at
least
it
wasn't.
News-Commentary v14
Dabei
ist
es
gängige
Praxis,
vor
Veröffentlichung
des
Berichts
die
bewertete
Einrichtung
zu
konsultieren.
It
is
common
practice
to
consult
the
evaluated
institutions
before
the
reports
are
published.
TildeMODEL v2018
Bei
Forschungsprojekten
ist
es
gängige
Praxis,
dass
die
Qualität
durch
Fachkollegen
beurteilt
wird.
Project
qualityis
associated
with
the
concept
of
scientific
and
tech-nologicalexcellenceandthedegreeofinnovation.Itisanormal
practice
for
research
projects
that
their
quality
be
assessed
by
peers.
EUbookshop v2
Es
ist
außerdem
gängige
Praxis,
dass
jeder
Ratsvorsitz
informelle
Tagungen
der
Minister
veranstaltet.
In
addition,
in
accordance
with
well-established
practice,
each
Council
Presidency
organises
informal
ministerial
meetings.
EUbookshop v2
Es
ist
gängige
Praxis,
zwei
Tanks
zu
halten,
damit
es
gibt
immer
eine
Back-up.
It
is
common
practice
to
keep
two
tanks
so
there
is
always
a
back-up.
ParaCrawl v7.1
Auf
Opernspielplänen
ist
es
gängige
Praxis,
eine
ältere
Inszenierung
durch
die
jeweils
neue
zu
ersetzen.
The
usual
practice
for
operatic
repertoires
is
to
replace
an
older
production
with
a
new
one.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gängige
Praxis
für
jedes
Auto
mit
einer
HPI-Check
vor
der
Auslieferung
kommen.
It
is
standard
practice
for
any
car
to
come
with
a
HPI
check
prior
to
shipping.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
gängige
Praxis,
das
Erbgut
verwandter
Tier-
und
Pflanzenarten
zu
vergleichen.
It
is
routine
today
to
compare
the
genomes
of
related
animal
or
plant
species.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gängige
Praxis,
eine
Käufer-Persona
zu
schaffen
und
deren
Bedürfnisse
zu
verstehen.
The
common
practice
is
to
create
a
Buyer
Persona
and
understand
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
Besonderheit,
vielmehr
ist
es
die
gängige
Praxis
bei
allen
binären
Optionen
Broker.
This
is
not
a
unique
feature;
rather,
it
is
the
standard
practice
with
all
binary
options
brokers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
gängige
Praxis
für
Kinder
bis
Replik
Schuhe
von
Converse
in
der
Schule
tragen.
It's
a
common
practice
for
kids
to
wear
replica
Converse
shoes
at
school.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
Internet
ist
es
gängige
Praxis,
dass
Wildtiere
zum
Verkauf
angeboten
werden.
It
is
common
to
see
ads
offering
wild
animals
for
sale
especially
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
gängige
Praxis,
um
eine
Nut
in
der
Mitte
der
Hauptlager
Inserts
geschnitten.
It
is
a
common
practice
to
cut
a
groove
in
the
center
of
the
main
bearing
Inserts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gängige
Praxis,
die
Albinos
im
Alltag,
in
Schulen,
in
öffentlichen
Einrichtungen
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
diskriminieren.
It
is
standard
practice
to
discriminate
against
albinos
in
daily
life,
in
schools,
in
public
institutions
and
on
the
labour
market.
Europarl v8
Es
ist
gegenwärtig
gängige
Praxis
und
-
noch
besorgniserregender
-
eine
akzeptierte
Praxis
für
öffentliche
Behörden,
auf
KMU
Druck
auszuüben,
Vereinbarungen
zu
unterschreiben,
die
den
Zahlungsverzug
bei
Rechnungen
erlauben.
Currently,
it
is
common
practice
-
and,
more
worryingly,
an
accepted
practice
-
for
public
authorities
to
pressurise
SMEs
to
sign
off
agreements
allowing
the
delayed
payment
of
bills.
Europarl v8
Es
ist
gängige
Praxis
bei
der
CBSA,
als
Voraussetzung
für
die
Offenlegung
von
den
kanadischen
Bundes-
und
Provinzstrafverfolgungsbehörden
zu
verlangen,
dass
sie
sich
dazu
verpflichten,
Dritten
gegenüber
die
empfangenen
Daten
nur
nach
Genehmigung
durch
die
CBSA
offen
zu
legen,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
ein
gesetzliches
Erfordernis.
The
CBSA
requires,
as
a
matter
of
practice
and
as
a
condition
precedent
to
disclosure,
that
Canadian
federal
or
provincial
law
enforcement
authorities
undertake
not
to
further
disclose
the
information
received,
without
the
permission
of
the
CBSA,
unless
required
by
law.
DGT v2019
Es
ist
gängige
Praxis
geworden,
Menschen
dazu
zu
ermutigen,
früh
in
Rente
zu
gehen,
und
das
hat
zu
einem
Rückgang
professioneller
Aktivität
der
Menschen
zwischen
55
und
64
geführt.
Encouraging
people
to
take
early
retirement
has
become
a
common
practice,
and
this
has
caused
a
fall
in
professional
activity
among
people
between
the
ages
of
55
and
64.
Europarl v8
In
vielen
EU-Mitgliedstaaten
ist
es
gängige
Praxis,
dass
der
öffentliche
Sektor
sowie
Großunternehmen
für
Rechnungen
eine
Zahlungsfrist
von
neunzig
oder
mehr
Tagen
verlangen.
In
many
EU
Member
States,
it
is
common
practice
for
invoices
of
ninety
days
and
longer
to
be
requested
by
the
public
sector
and
large
businesses.
Europarl v8