Übersetzung für "Die praxis" in Englisch
Es
gibt
die
Praxis
und
das
Verfahren.
We
have
a
practice
and
a
custom.
Europarl v8
Natürlich
würden
wir
alle
gerne
den
Soforteinsatz
in
die
Praxis
umgesetzt
sehen.
Of
course,
we
would
all
like
to
see
the
rapid
intervention
mission
deployed
in
practice.
Europarl v8
Innovation
bedeutet
erfolgreiche
Umsetzung
von
Ideen
in
die
Praxis.
Innovation
means
the
successful
implementation
of
ideas
in
practice.
Europarl v8
Die
Praxis
wird
uns
hier
zu
einer
größeren
Subsidiarität
zwingen.
The
reality
will
force
us
into
the
direction
of
greater
subsidiarity.
Europarl v8
Indessen
hält
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
Einzug.
Nonetheless,
good
farming
practice
is
needed.
Europarl v8
Die
Praxis
steht
im
eklatanten
Widerspruch
zu
den
Verpflichtungen
der
Genfer
Konvention.
The
practice
clearly
contravenes
the
obligations
of
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Die
Praxis
der
verantwortungsvollen
Führung
muss
rasch
in
ganz
Europa
verbreitet
werden.
Good
governance
practice
must
be
disseminated
rapidly
across
Europe.
Europarl v8
So
sieht
die
tatsächliche
Praxis
des
Opt-out
aus.
That
is
the
reality
of
the
use
of
the
opt-out.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
diese
Appelle
gehört
und
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
I
hope
these
appeals
will
be
heard
and
put
into
practice.
Europarl v8
Wir
werden
offensichtlich
verfolgen
müssen,
wie
diese
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
Clearly
we
will
need
to
follow
how
these
are
implemented
in
practice.
Europarl v8
Diese
Ziele
müssen
jedoch
immer
noch
in
die
Praxis
umgesetzt
werden.
However,
these
ambitions
still
need
to
be
put
into
practice.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Praxis,
die
verboten
werden
sollte.
It
is
a
practice
that
should
be
banned.
Europarl v8
Jemand
muss
die
Theorie
schließlich
in
die
Praxis
umsetzen.
After
all,
someone
has
to
put
theory
into
practice.
Europarl v8
Es
geht
wirklich
um
die
Praxis
der
Selbsthilfe
durch
das
Europäische
Parlament.
This
really
is
about
self-help
practice
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Gewöhnlich
halte
ich
mich
an
die
parlamentarische
Praxis.
I
usually
follow
parliamentary
practice.
Europarl v8
Europa
unterstützte
Herrn
Hume
maßgeblich
darin,
es
in
die
Praxis
umzusetzen.
Europe
responded
strongly
to
Mr
Hume's
request
in
helping
him
to
make
it
a
reality.
Europarl v8
Hier
kann
man
Subsidiarität
auch
in
die
Praxis
umsetzen.
This
is
an
opportunity
to
put
subsidiarity
into
practice.
Europarl v8
Sie
müssen
die
erst
sehr
spät
beschlossenen
Verhaltenskodizes
in
die
Praxis
umsetzen.
You
have
to
make
reality
the
codes
of
conduct
which
have
appeared
very
late.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
zivilisierte
Länder
die
Praxis
der
Abtreibung
einstellen.
It
is
high
time
civilised
countries
discontinued
the
practice
of
abortion.
Europarl v8
Dies
ist
die
allgemein
anerkannte
Praxis
in
Europa.
This
is
the
generally
accepted
practice
in
Europe.
Europarl v8
Fangen
Sie
an,
dies
in
die
Praxis
umzusetzen!
Now
you
need
to
start
putting
it
into
practice.
Europarl v8
Die
Überwachung
der
Praxis
ist
indes
mindestens
genauso
wichtig
wie
die
Gesetzgebung.
The
overview
of
the
practice
is
at
least
as
important
as
legislation.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dies
in
die
Praxis
umgesetzt
werden
kann.
I
hope
that
this
can
be
implemented
in
practice.
Europarl v8
Ob
sie
einen
wirklichen
Fortschritt
bringen,
muß
die
Praxis
erweisen.
Practice
will
show
whether
these
really
bring
progress.
Europarl v8