Übersetzung für "Aktuelle praxis" in Englisch

Die aktuelle Praxis in der Fischerei entspricht diesem Standard bei weitem nicht.
Recent practice in fisheries has fallen well short of this standard.
TildeMODEL v2018

Basis aller Vorschläge in der Roadmap ist die aktuelle Praxis der Akteure.
The players’ current practice forms the basis for all suggestions found in the roadmap.
ParaCrawl v7.1

Oder genauer, worin besteht die aktuelle materielle Praxis von Prelom?
Or, rather, what is the actual material practice of Prelom?
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Schieds Praxis zeigt, dass solche Streitigkeiten immer häufiger sind.
Recent arbitration practice demonstrates that such disputes are increasingly frequent.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich Erkenntnisse der Diskussionen des Symposiums in die aktuelle Praxis übersetzen?
How can the insights from the symposium discussion be translated into current practice?
ParaCrawl v7.1

Sie gab einen Einblick in die aktuelle CSR-Praxis in Österreich.
She offered an insight into the current CSR practice in Austria.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere wurde die aktuelle Praxis regelmäßiger serologischer Untersuchungen in Frage gestellt.
In particular, the current practice of conducting routine serological surveys was discussed.
ParaCrawl v7.1

Er stellt mit Bedauern fest, dass die aktuelle Praxis weit hinter den früheren Programmplanungszeiträumen zurückbleibt.
It draws attention to the regrettable fact that current practice falls far short of that used in previous programming periods.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zur Messe bieten wir Ihnen mit unserem Rahmenprogramm einzigartige Einsichten in die aktuelle Praxis.
Besides the exhibition, our supporting program gives visitors unique insights into actual practice.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Messe bietet unser umfangreiches Rahmenprogramm einzigartige Einsichten in die aktuelle Theorie und Praxis.
In addition to the fair, our extensive supporting program gives visitors unique insights into current theory and practice.
ParaCrawl v7.1

Für die aktuelle Praxis der henochischen Magie gilt dieser transformatorische Einfluß in jedem Fall.
For the actual practice this transformatory influence is in any case to be expected.
ParaCrawl v7.1

Arten der kanonischen Sanktionen bei Verstößen werden von den heiligen Kanonen, sowie aktuelle Praxis bestimmt.
Types of canonical sanctions for violations are determined by the sacred canons, as well as current practice.
ParaCrawl v7.1

Die Aktuelle Praxis ist was genannt wird "minería a cielo abierto", Tagebau.
The most common modern mining practice is called opencast mining.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn Zugang zu verlässlichen Daten und Statistiken besteht sowie zu Informationen über die aktuelle Praxis, können neue oder gar gute politische Entscheidungen getroffen und ein neues legislatives Umfeld geschaffen werden.
A new or even a good policy decision and a new legislative environment can be created only with access to reliable data and statistics, as well as actual practice.
Europarl v8

Der Text dieser uns vorliegenden Überarbeitung liefert lediglich eine rechtliche Grundlage für die aktuelle Praxis der Extrapolation im Interesse der Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln und der Tiergesundheit.
The text of this review before us simply provides a legal basis for the current practice of extrapolation in the interests of veterinary medicines availability and animal welfare.
Europarl v8

Die aktuelle klinische Praxis zur Reduzierung des Risikos eines OHSS während der assistierten Reproduktionstechnologie (ART) sollte befolgt werden.
Follow current clinical practice for reducing the risk of OHSS during Assisted Reproductive Technology (ART).
ELRC_2682 v1

Es ist unklar, ob sich die Ergebnisse der SIPPETStudie in Bezug auf die Risiken von Hemmkörpern bei nicht vorbehandelten Patienten auf die aktuelle klinische Praxis in der EU übertragen lassen, da Behandlungsmodalität und -intensität laut früheren Untersuchungen als Risikofaktoren für die Hemmkörperentwicklung vermutet werden.
It is uncertain whether the findings of SIPPET can be extrapolated to the risk of inhibitors in PUPs in current clinical practice in the EU as treatment modality and intensity have been suggested as risk factors for inhibitor development in previous studies.
ELRC_2682 v1

Diese Ansichten spiegelten in vielen Fällen die aktuelle nationale medizinische Praxis und die Debatte in der medizinischen Fachwelt wider.
These views often reflected the current national medical practice and the debate in the medical community.
ELRC_2682 v1

In beiden Behandlungsgruppen titrierten die Patienten ihre Insulin-glargin-Dosis gemäß einem Algorithmus, der die aktuelle klinische Praxis widerspiegelt.
In both treatment groups, subjects continued to titrate their insulin glargine doses using an algorithm reflecting current clinical practice.
ELRC_2682 v1

Es ist unklar, ob sich die Ergebnisse der SIPPET-Studie in Bezug auf die Risiken von Hemmkörpern bei nicht vorbehandelten Patienten auf die aktuelle klinische Praxis in der EU übertragen lassen, da Behandlungsmodalität und -intensität laut früheren Untersuchungen als Risikofaktoren für die Hemmkörperentwicklung vermutet werden.
It is uncertain whether the findings of SIPPET can be extrapolated to the risk of inhibitors in PUPs in current clinical practice in the EU as treatment modality and intensity have been suggested as risk factors for inhibitor development in previous studies.
ELRC_2682 v1

In Artikel 1 wird das Ziel der Richtlinie beschrieben, nämlich die Bereitstellung eines Rahmens für eine internationale Schutzregelung gestützt auf bestehende Verpflichtungen nach Völker- und Gemeinschaftsrecht sowie die aktuelle Praxis der Mitgliedstaaten und geteilt in zwei einander ergänzende Kategorien von Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutz, um den Vorrang der Genfer Konvention in einer solchen Regelung beizubehalten.
This Article defines the purpose of the Directive, which is to provide a framework for an international protection regime, based on existing international and Community obligations and current Member States practice, and separated into the two complementary categories of refugee and subsidiary protection in order to maintain the primacy of the Geneva Convention in such a regime.
TildeMODEL v2018

Und viertens wird in der Mitteilung die aktuelle Praxis der Kommission bei einer Reihe von Zuständigkeitsfragen dargelegt.
Fourth, the draft Notice clarifies and up-dates the Commission’s established practice in relation to a number of jurisdictional issues.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Praxis der Kohäsionspolitik, die Mittelzuweisungen vom Pro-Kopf-BIP abhängig zu machen, führt dazu, dass Regionen mit einem hohen Bevölkerungsanteil in absoluter Armut mehr Förderungen erhalten.
Cohesion policy’s current practice, which bases allocations on GDP/head, provides more funding to regions with high shares of their population in absolute poverty.
EUbookshop v2

Die aktuelle Praxis in den Mitgliedstaaten ist durch sehr markante Unterschiede geprägt, und die Nachweise der positiven Auswirkungen dieser Anreize sind bisher zu begrenzt, um aussagekräftig zu sein.
Current prac­tice differs very markedly from one Member State to another, and evidence for the positive impact of such incentives is as yet too limited to be conclusive.
EUbookshop v2