Übersetzung für "In einem vertrag" in Englisch

Wir ziehen keinen Vertrag in Nizza einem schlechten Vertrag in Nizza vor.
We would prefer there to be no treaty at Nice rather than a flawed Treaty of Nice.
Europarl v8

Das bestehende Gemeinschaftsrecht wird in einem Vertrag festgehalten und macht Europa leichter verständlich.
Existing Community legislation will be set out in a Treaty, which will make Europe easier to understand.
Europarl v8

In einem Vertrag verwendete Ausdrücke sind im Lichte des gesamten Vertrags auszulegen.
Expressions used in a contract are to be interpreted in the light of the contract as a whole.
TildeMODEL v2018

Die Bestellung der Verwahrstelle wird in einem Vertrag schriftlich vereinbart.
The appointment of the depositary shall be evidenced by written contract.
DGT v2019

Die Satzung des ESM ist in einem Anhang zum Vertrag enthalten.
The statute of the ESM will be set out in an annex to the treaty.
TildeMODEL v2018

Eine missbräuchliche Klausel in einem Vertrag über ein Hypothekendarlehen gehört nicht dazu.
Those grounds do not include the existence of an unfair term in the mortgage loan agreement.
TildeMODEL v2018

Was hat die in einem Vertrag zu suchen?
What's that doing in a contract?
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine Klausel in einem Vertrag.
I'm a clause in a contract.
OpenSubtitles v2018

Alles war in einem Vertrag niedergeschrieben.
It was all written up in the contract.
OpenSubtitles v2018

Juni 1288 in einem Vertrag mit der Stadt die Souveränität Kölns anerkennen.
As a consequence of his defeat, on 18 June 1288 he had to recognize in a contract the sovereignty of the city' of Cologne.
Wikipedia v1.0

Nun ist die Politische Zusammenarbeit aber noch nicht in einem Vertrag festgeschrieben.
In the case raised by the honourable Member, the VAT rate levied by the British authorities is 15%.
EUbookshop v2

Wir haben ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm in einem Vertrag festgeschrieben.
The work programme we laid down in the treaty is very ambitious.
EUbookshop v2

Die Entwicklung ließe sich in einem Vertrag darlegen und von Arbeitsschutzexperten unterstützen.
The development could be described in a contract and supported by health and safety professionals.
EUbookshop v2

Die Bank kann in einem Vertrag ein Schiedsverfahren vorsehen.
The Bank may provide for arbitration in any contract.
EUbookshop v2

Auch die Dauer des Beschäftigungsverhältnisses sollte in einem solchen Vertrag angegeben sein.
You must never criticise a previous employer.
EUbookshop v2

Ich weiß, daß alle Grenzen in einem Friedens vertrag festgeschrieben werden müssen.
I know that a peace treaty will have to be concluded to settle all questions of botdets.
EUbookshop v2

Die Satzung des EWI ist in einem diesem Vertrag beigefügten Protokoll festgelegt.
The Statute of the EMI is laid down in a Protocol annexed to this Treaty.
EUbookshop v2

Die Satzung des ESZB ist in einem diesem Vertrag beigefügten Protokoll festgelegt.
The Statute of the ESCB is laid down in a Protocol annexed to this Treaty.
EUbookshop v2

Auch dies müsse in einem künftigen Vertrag berücksichtigt werden.
It, too, must be included in the future Treaty.
EUbookshop v2

Bei externer Softwareerstellung / Projektabwicklung werden diese Leistungen in einem Support-Vertrag geregelt.
For external Software-development / project management, these services will be part of a service contract.
CCAligned v1

Wie Kompensation in einem unbefristeten Vertrag zu quantifizieren?
How to quantify compensation in a contract of indefinite duration?
CCAligned v1

Die Summe der Kostenerstattung kann in einem Vertrag zwischen den Parteien festgelegt werden.
The fee can also be defined in the contract between the parties.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Vertrag wurde Hytera Mobilfunk Sucursal del Peru von der peruanischen...
In addition, HMF Sucursal del Peru has been selected by the National Peruvian Police to expand...
ParaCrawl v7.1

Geregelt wird die Geschäftsbeziehung zwischen Franchise-Geber und Franchise-Nehmer in einem Franchise-Vertrag.
The relationship between the franchisor and the franchisee is regulated by a franchise agreement.
ParaCrawl v7.1

Aufgaben und Verantwortung Ihrer Entwicklungsabteilung werden in einem separaten Vertrag fixiert.
The duties and responsibilities of your development department are specified in a separate contract.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt gehaftet in einem Vertrag für gut über einem Jahr?
Ever been stuck in a contract for well over a year?
ParaCrawl v7.1