Übersetzung für "In einem schuss" in Englisch

Es war einvernehmlicher SM, der in einem Schuss endete.
It was consensual SM that ended with a gunshot.
OpenSubtitles v2018

Datei-Reparatur-Prozess wird in nur einem Schuss mit wenigen Mausklicks durchgeführt.
File repair process is done in just one shot using few mouse clicks.
ParaCrawl v7.1

In einem Schuss Kammerjäger, Sie werden als der Raum Fehler Kammerjäger spielen.
In One Shot Exterminator, you will play as the space bug exterminator.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise werden sie in einem Schuss gespritzt.
They are normally molded in one shot.
EuroPat v2

Bitte entkommen Sie in einem Schuss, wenn zu ihm hier gebracht wird.
Please escape in a dash if brought to here.
ParaCrawl v7.1

In einem Stieltopf einen Schuss Olivenöl erhitzen und Knoblauch und Schalotte darin anschwitzen.
Heat a dash of oil in a saucepan and sauté the garlic and shallot.
ParaCrawl v7.1

Zur Neutralisation gab man zum Gemisch in einem Schuss 10 ml (10 mmol) 1N-Natriumhydroxidlösung.
For the neutralization, 10 ml (10 mmol) of 1N sodium hydroxide solution were added to the mixture in one portion.
EuroPat v2

Jedes Mitglied der EVP-Fraktion ist Mitglied in einem parlamentarischen Aus-schuss und Stellvertreter in einem zweiten Ausschuss.
Each member of the EPP Group is a full member of one parliamentary committee and a substitute member of another.
ParaCrawl v7.1

Stadt und Land 2009 – OKAY… überraschend tat es Gruppe und SRI in einem Schuss.
Town and Country 2009 – OK…Surprisingly it did both Cluster and SRI in one shot.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Bälle du in einem Schuss schießt, desto mehr Punkte wirst du.
The more balls you shoot in one shot the more points you score.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Federelement ist typischerweise einstückig gemeinsam mit dem restlichen Abstreifer in einem Schuss spritzgegossen.
Such a spring member is typically integrally injection-molded together with the rest of the wiper in a single shot.
EuroPat v2

Am Schluss wird die Schmelze in einem sogenannten Schuss mit Druck in die Gussform gedrückt.
Ultimately, the melt is forced into the die under pressure in what is known as a shot.
EuroPat v2

Durch modernste Werkzeugtechnologie sind verschiedene innovative und funktionale Oberflächen bei der Produktion in einem Schuss gegeben.
By using latest tool technology various innovative and functional surfaces are given in one production shot.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein kluger Mann die Wiederherstellung der formatierten FAT-Partition in einem Schuss anstelle von Chancen.
It will be a wise man's decision to recover the formatted FAT partition in one shot instead of taking chances.
ParaCrawl v7.1

Ihre Beine sind so lang, dass sie nicht einmal in einem Schuss passen.
Her legs are so long she didn’t even fit in one shot.
ParaCrawl v7.1

Befolgen Sie die folgenden Schritte, um Ihre iTunes-Wiedergabeliste in einem Schuss zu teilen.
Follow the following steps in order to share your iTunes playlist in a splash.
ParaCrawl v7.1

In einem anderen Topf, in einem Schuss Olivenöl, die Zwiebel und die Paprika anschwitzen.
Take another pan, use a little bit of olive oil and add the onion and red pepper.
ParaCrawl v7.1

Serviere den Pudding in Schüsseln mit einem Schuss Semn (zerlassene Butter) und Honig und genieße.
Place in serving bowls, put a small dallop of semn and honey and enjoy.
GlobalVoices v2018q4

Der Vorstandsvorsitzende ist auf allen Kontinenten unterwegs, um bei Kunden neue Trends aufzunehmen – „doch nirgendwo auf der Welt gibt es eine Gießerei, die Ventilatoren bis zu einer Größe von einem Meter ‚in einem Schuss‘ herstellt“.
The Chairman of the Board of Directors travels across every continent to identify new customer trends - "but there is no other foundry in the world which manufactures fans up to one metre in size 'in one casting”.
ParaCrawl v7.1

In einem einzigen Schuss entsteht dabei eine Sichtoberfläche mit hochglänzenden und matten Bereichen – mit einer kosteneffizienten Zykluszeit von rund 50 Sekunden.
In a single shot, this results in a visible surface with high-gloss and matt areas with a cost-efficient cycle time of around 50 seconds.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial der membranunterstützten Niederdruckinfiltration im Bereich der Verkehrstechnologien ist enorm, wie die in VAP® gefertigte Elektrotankstelle „E-Port“ von Secar und der in einem Schuss hergestellte NEXICOS-Demonstrator von Premium Aerotec eindrucksvoll unter Beweis stellten.
The potential held by membrane-assisted low pressure infusion for traffic technologies is enormous, as impressively demonstrated both by the "E-Port" electric car filling station produced by Secar according to the VAP® method and the NEXICOS demonstrator fabricated by Premium Aerotec in a single pass.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze wollten wir effektiv, sozusagen 'in einem Schuss', durchführen", erklärt Stefan Mecking den Ansatz seiner Arbeit.
We wanted the whole process to be effective and readily accomplishable 'in one go'", Stefan Mecking elaborates.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nicht einmal in der Eisbahn bekommen, um in der Lage, mit niemandem reden oder sogar um mein Gang ich selbst zu sein ", vertraute Petry, der 27 Veränderungen am Montag Abend spielte, Chipping in mit einem Schuss aufs Tor, einer blockierten Schuss, ein Lieferservice und einen Treffer.
I didn’t even get in the rink to be able to talk to anybody or even pick up my gear myself,” confided Petry, who played 27 shifts on Monday night, chipping in with one shot on goal, one blocked shot, one takeaway and one hit.
ParaCrawl v7.1

Ein junger Mann in einem kleinen Sportwagen Schuss direkt vor ihr und ging in die Parklücke statt!
A young guy in a little sports car shot right in front of her and went into the parking space instead!
ParaCrawl v7.1

Fertigteile in einem Schuss Tomasz Czarnecki ergänzt: "Wir freuen uns auf diese Neuentwicklung und die weitere Zusammenarbeit mit Covestro.
Finished parts in one shot Tomasz Czarnecki adds, "We look forward to this new development and to continuing the partnership with Covestro.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann eine Vielzahl von überwachungsstrahlen, die zwischen dem wenigstens einen Sendeelement und den einzelnen Empfängerelementen ausgebildet sind, gleichzeitig, sozusagen in einem "Schuss" kontrolliert werden.
In this way, a multiplicity of monitoring beams formed between the at least one transmitting element and the individual receiving elements can be supervised simultaneously, as it were in one “shot”.
EuroPat v2

Diese Art der Ausgestaltung ist besonders dann vorteilhaft, wenn der Kartuschenkörper und sein stirnseitiger Borstenbesatz einstückig und einstofflich aus dem gleichen, einheitlichen Kunststoff gespritzt werden, vorzugsweise in einem Schuss.
This type of design is of particular benefit in such cases where the cartridge body and the bristle facing positioned at its front end are injection molded in one piece using the same, uniform plastic, preferably in one shot.
EuroPat v2

Idealerweise werden der Kern 2 und alle seine Finger 6a bis c und 7a, b in einem Schuss aus dem gleichen Material gespritzt.
Ideally, the core 2 and all of its fingers 6 a through c and 7 a, b are injection-molded in a single shot out of the same material.
EuroPat v2