Übersetzung für "In schuss" in Englisch

Offensichtlich war dies ein politischer Schuss in den Ofen.
Obviously this was a political shot in the foot.
Europarl v8

Juli 1804 verwundete Burr Hamilton mit einem Schuss in den Unterleib tödlich.
In any event, Hamilton's shot missed Burr, but Burr's shot was fatal.
Wikipedia v1.0

Schließlich tötet er sich selbst durch einen Schuss in den Kopf.
However, he is shot through the window in the plane's door.
Wikipedia v1.0

Anschließend tötete Sherrill sich selbst durch einen Schuss in den Kopf.
The day's violence ended when Sherrill shot himself in the forehead.
Wikipedia v1.0

Sie feuerte einen Schuss in die Luft ab.
She shot in the air.
Tatoeba v2021-03-10

Anschließend tötete er sich mit einem Schuss in den Kopf selbst.
He then shot out all of the windows in the school's main corridor, that extended through the building.
Wikipedia v1.0

Bei Grodno wurde er durch einen Schuss in den linken Unterarm verwundet.
He served in both France and Russia, being wounded in the arm in the latter.
Wikipedia v1.0

Das muss ich sagen, die Wohnung ist in Schuss.
Now I really have to say: The apartment is in immaculate good shape.
OpenSubtitles v2018

Schnell, wir versenken sie durch einen Schuss in den Rumpf.
Quickly, men. We'll her sink here right here, with a shot through her hull.
OpenSubtitles v2018

Wie viele waren in Concord, als der Schuss in aller Welt widerhallte?
How many Minutemen did you have when they fired... the "shot heard round the world"?
OpenSubtitles v2018

Aber die können einen Schuss in der Nacht hören.
But they can hear a shot at night.
OpenSubtitles v2018

So halten wir dich in Schuss im fröhlichen Lande Oz.
That's how we keep you in repair In the Merry Old Land of Oz
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet 3 Jahre Pflege, um sie wieder in Schuss zu kriegen.
It'll take three years with the best of care to get them back in shape.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, mein Wagen wird in Schuss gebracht.
Like I said, I brought my car in for a tune-up.
OpenSubtitles v2018

Dominic wurde 5 Meter vom Transporter gefunden, Schuss in den Kopf.
Dominic was found 15 feet from the van, shot through the head.
OpenSubtitles v2018

Gut, Dom, du hast noch einen Schuss in der EMP.
Alright, Dom, You've one pulse left in that EMP
OpenSubtitles v2018