Übersetzung für "In der öffentlichkeit bekannt" in Englisch

Details ihrer Biografie wurden in der Öffentlichkeit kaum bekannt.
She became better known internationally as a result of this.
Wikipedia v1.0

Positive Ergebnisse von Initiativen zur Energieeinsparung sollten in der Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.
Wide publicity should be given to the successful results of energy savings initiatives.
TildeMODEL v2018

Über die Gesellschaft und ihr Wirken ist in der Öffentlichkeit wenig bekannt.
The business community and the media in particular know it very little.
WikiMatrix v1

Auch dieser wird in der Öffentlichkeit bekannt gegeben.
This is also widely reported.
ParaCrawl v7.1

Dennoch ist die Institution in der breiten Öffentlichkeit kaum bekannt.
Yet the institution is still little known by the public at large.
ParaCrawl v7.1

Dort sang sie erfolgreich ihre Lieder und wurde in der breiten Öffentlichkeit bekannt.
There she sang her songs and became well-known to a wide public.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten bleiben ihre Aktionen in der Öffentlichkeit wenig bekannt.
Otherwise their action remains little known to the public.
ParaCrawl v7.1

Falun Dafa wurde 1992 in der Öffentlichkeit bekannt gemacht.
Falun Dafa was made public in 1992.
ParaCrawl v7.1

Details hierzu sind in der Öffentlichkeit bisher nicht bekannt.
Details about this are not yet publicly known.
ParaCrawl v7.1

Trotz strengster Geheimhaltung wurde kurz vor Fertigstellung des Films das Thema in der Öffentlichkeit bekannt.
It has been considered amongst the greatest science fiction films ever made, as well as one of the most influential.
Wikipedia v1.0

Herr GIACOMELLLI bemerkt, daß die Beobachtungsstelle in der Öffentlichkeit nicht sehr bekannt sei.
Mr Giacomelli said the observatory was not well known to the public.
TildeMODEL v2018

Einige Maßnahmen sind in der Öffentlichkeit nicht genügend bekannt gemacht bzw. nicht transparent genug vermittelt worden.
Some measures have not been communicated effectively – or rather, transparently – enough to the public.
TildeMODEL v2018

Wang ist auch für seine ungeskripteten und oft humorvollen Bemerkungen in der Öffentlichkeit bekannt.
Wang is also known to make offhand and often humorous remarks in public.
WikiMatrix v1

Aber es gab Seiten, die in der Öffentlichkeit weniger bekannt waren als sein Jet-Set-Leben.
But there were sides to him less well-known than his jet-set lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Gerade in jüngster Vergangenheit ist eine Reihe von Fällen in der Öffentlichkeit bekannt geworden.
Just recently a series of cases has become publicly known.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen dafür, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen in der Öffentlichkeit bekannt werden.
We will make sure that your products and services become widely known.
ParaCrawl v7.1

Die Parallelformen wurden notwendig, da Ravens Matrizentests in der allgemeinen Öffentlichkeit zu bekannt wurden.
This was to address the problem of the Raven's Matrices being too well known in the general population.
WikiMatrix v1

Allerdings sind Normen nur dann wirksam, wenn sie in der Öffentlichkeit bekannt sind.
However, it is essential for any standard to be made public.
ParaCrawl v7.1

Doch dessen Leben war in der Öffentlichkeit zu bekannt, sodass diese Theorie keine Akzeptanz fand.
Yet his life was too well- known to the public for this theory to find acceptance.
ParaCrawl v7.1

Das additive Verfahren ist nun in der Öffentlichkeit bekannt und beeinflusst die Entscheidungen politischer Entscheidungsträger.
It is now very present in the general public's mind, and in policy makers' decisions.
ParaCrawl v7.1

Zu ihnen gehören hoch spezialisierte Problemlöser, deren Namen in der Öffentlichkeit kaum bekannt sind.
They include highly-specialised problem solvers whose names are often unknown to the general public.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Seelen auf eurem Planeten, sind offenbar LICHTARBEITER und in der Öffentlichkeit weltweit bekannt?
How many souls on your Planet that are obvious LIGHT WORKERS in the public eye are now worldly known?
ParaCrawl v7.1

Hintergrund: Über die Laseranwendung im militärischen Bereich ist in der Öffentlichkeit nur wenig bekannt.
Background: Only very few details about the usage of lasers by armed forces are made public.
ParaCrawl v7.1

Václav Klaus, der Präsident der Tschechischen Republik, sagte: "Ich muss meine Enttäuschung darüber, dass einige Senatoren nach dem bisher ungekannten Niveau an politischem und Mediendruck, sowohl zuhause als auch im Ausland, ihre vorher in der Öffentlichkeit bekannt gegebenen Ansichten geändert - und auf diese Weise ihre politische und staatsbürgerliche Integrität aufgegeben - und ihre Zustimmung zum Lissabon-Vertrag gegeben haben.
Václav Klaus, the President of the Czech Republic, has said: 'I must express my disappointment that some of the senators, following unprecedented levels of political and media pressure, both at home and abroad, have abandoned their earlier publicly held views - thus surrendering their political and civic integrity - and have given their consent to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich kann damit leben, und in der europäischen Öffentlichkeit ist bekannt, daß die Europäische Volkspartei im März völlig gespalten war, als es in diesem Haus um den Mißtrauensantrag ging, und daß diese Fraktion mehrheitlich für die Position der Sozialdemokratischen Fraktion gestimmt hat.
I can accept that, and the European public are aware that it was the European People's Party which split from top to bottom in March on the motion of censure in this House, with a majority voting the Socialist position.
Europarl v8

Die Gemeinschaftszuschüsse sollten auch dazu verwendet werden, die Meldestellen in der Öffentlichkeit bekannt und dadurch wirksamer zu machen.
Community funds should also be used to raise public awareness of the hotlines, thereby making them more effective.
DGT v2019