Übersetzung für "Von der öffentlichkeit" in Englisch

Wir wiederum werden völlig zu Recht von der Öffentlichkeit kontrolliert.
We are in turn completely and rightly controlled by the public.
Europarl v8

Wir wissen das von den Reaktionen der Öffentlichkeit.
We know that this is the case from the public reaction.
Europarl v8

Denn das ist es auch, was von der Öffentlichkeit erwartet wird.
This is what the public expects.
Europarl v8

Wir brauchen realistische und von der Öffentlichkeit mitgetragene Werte.
We need to have standards that are realistic and likely to gain public support.
Europarl v8

Der Bericht stellt fest, daß sie von der Öffentlichkeit nicht gewürdigt wird.
As the report says: public opinion does not value it.
Europarl v8

Sie muss verdient sein und von der Öffentlichkeit akzeptiert werden können.
It must be earned and in a manner that the public can accept.
Europarl v8

Die Testbanknoten wurden auch von der Öffentlichkeit beurteilt .
The test banknotes were also evaluated by members of the public .
ECB v1

Die schweren Menschenrechtsverletzungen an den Nuba wurden von der internationalen Öffentlichkeit kaum wahrgenommen.
The ongoing war continues as the international community continues to debate a resolution to the issue of the Nuba Mountains.
Wikipedia v1.0

Nach Entgegennahme des Preises verabschiedete sich Malick von der Öffentlichkeit.
Malick was not able to capitalize on the deal.
Wikipedia v1.0

Das Register kann von den örtlichen Behörden und von der Öffentlichkeit eingesehen werden.
The registers may be consulted by the local authorities and by the public.
JRC-Acquis v3.0

Die russische Ostsiedlung verlief im Wesentlichen unbemerkt von der europäischen Öffentlichkeit.
His aim was to establish a Russian foothold on the Black Sea by taking the town of Azov.
Wikipedia v1.0

Infrastrukturausgaben werden von der Öffentlichkeit jedoch stärker unterstützt und lösen weniger Proteste aus.
However, spending on infrastructure wins more public support and creates fewer protests.
News-Commentary v14

Ganz abgesehen von der Wut der Öffentlichkeit ist so ein System unhaltbar.
Public anger apart, such a system is untenable.
News-Commentary v14

Die Gewinner der anderen Kategorien werden von der Öffentlichkeit durch eine Onlineabstimmung gewählt.
Winners in the other categories will be decided by the public through an online vote.
GlobalVoices v2018q4

Diese Forschung wird von der Öffentlichkeit gesponsert.
This research is funded by the public.
TED2013 v1.1

Diese Bemühungen werden von der Öffentlichkeit mit großem Interesse verfolgt.
These endeavours are very much in the public eye.
TildeMODEL v2018

Diese Unternehmen würden ihrer Meinung nach von der Öffentlichkeit nicht als Unternehmensgruppe angesehen.
It is of the opinion that the public does not see these undertakings as a group.
DGT v2019

In der EudraVigilance-Datenbank enthaltene Einzelfallberichte über Nebenwirkungen können von der Öffentlichkeit angefordert werden.
Individual adverse reaction reports held on the Eudravigilance database may be requested by the public.
TildeMODEL v2018

So erzielen wir den größten Effekt von der Öffentlichkeit.
That way we will get the full impact on public opinion.
OpenSubtitles v2018

Können die Bestimmungen oder Normen des Konzepts von der Öffentlichkeit einge­sehen werden?
Are the scheme terms or standards open to the public?
TildeMODEL v2018

Können die Bestimmungen oder Normen des Konzepts von der Öffentlichkeit einge­se­hen werden?
Are the scheme terms or standards open to the public?
TildeMODEL v2018

Aber die Kommission verhandelt nie abgeschottet von der Öffentlichkeit.
But the Commission is never negotiating in a black box.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung des Problems der Chancengleichheit wird häufig von der breiten Öffentlichkeit unterschätzt.
Public opinion often underestimates the relevance of the equal opportunities issue.
TildeMODEL v2018

Können die Bestimmungen oder Normen des Konzepts von der Öffentlichkeit eingesehen werden?
Are the scheme terms or standards open to the public?
TildeMODEL v2018

Die Beweise einer erfolgreichen Terrorbekämpfung... werden von der Öffentlichkeit nicht wahrgenommen.
The proof of success in fighting terror... is something the public never hears about.
OpenSubtitles v2018