Übersetzung für "In der breiten öffentlichkeit" in Englisch

In der breiten Öffentlichkeit gilt Amtsmißbrauch offensichtlich als weitverbreitetes Übel.
In particular, the public at large appears to perceive widespread abuse of office by officials.
TildeMODEL v2018

Heute ist sie und ihr Werk in der breiten Öffentlichkeit vergessen.
His name and his work are now forgotten by the general public.
WikiMatrix v1

Sie ist auch in der breiten Öffentlichkeit populär.
They are popular with the public at large.
EUbookshop v2

Eine wird eine positivere Haltung zu Unternehmertum in der breiten Öffentlichkeit fördern.
One willencourage a more positive attitude towards entrepreneurshipin the general population.
EUbookshop v2

Aber in der breiten Öffentlichkeit wird sie nicht in der gleichen Weise wahrgenommen.
The reduction in the number of exofficio proceedings can be explained by the fact that 1997 and 1998 were record years because the Commission initiated a number of ex officio proceedings in the run-up to liberalisation in the telecomssector on 1 January 1998.
EUbookshop v2

Damals nahm überdies das Umweltinteresse in der breiten Öffentlichkeit zu.
Also, the general public was showing more and more interest in the environment at the time.
EUbookshop v2

Doch nicht alle Themen werden bereits in der breiten Öffentlichkeit diskutiert.
But there are still topics which are not discussed by the broad public yet.
ParaCrawl v7.1

Das erste Mal sich mit seinen Werken in Buchform der breiten Öffentlichkeit präsentieren.
The first time to present one´s works to the public in form of a book.
CCAligned v1

Dennoch ist die Institution in der breiten Öffentlichkeit kaum bekannt.
Yet the institution is still little known by the public at large.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist sie in der amerikanischen breiten Öffentlichkeit so gut wie unbekannt.
In spite of that, the organization is virtually unknown to the American public at large.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist das Thema new gTLDs in der breiten Öffentlichkeit noch verhältnismäßig unbekannt.
Despite this, the general public knows relatively little aboutthe new gTLD topic.
ParaCrawl v7.1

Aber wie werden sie in der breiten Öffentlichkeit aufgenommen?
But will the public at large be as receptive?
ParaCrawl v7.1

Dort sang sie erfolgreich ihre Lieder und wurde in der breiten Öffentlichkeit bekannt.
There she sang her songs and became well-known to a wide public.
ParaCrawl v7.1

Sein Friedensplan der Partei fand in der breiten Öffentlichkeit viel Zustimmung und Verbreitung.
His peace plan of the party took place in the general public much approval and dissemination.
ParaCrawl v7.1

Dies war "negativ in den Augen der breiten Öffentlichkeit".
This was "negative in the eyes of the general public".
ParaCrawl v7.1

In der breiten Öffentlichkeit bist du vor allem wegen deiner Speedaufstiege bekannt.
In the general public you are known above all because of your speed ascents.
ParaCrawl v7.1

Dies erregt dann in der breiten Öffentlichkeit stets großes Aufsehen und bewegt auch die Gemüter.
This is something that always attracts a great deal of attention and arouses emotions amongst the general public.
Europarl v8

Und da wurde mir klar, dass dieses Gespräch in der breiten Öffentlichkeit definitiv nicht stattfand.
And I realized, of course, this dialogue is definitely not occurring in the public at large.
TED2020 v1

In der breiten Öffentlichkeit ist immer noch die Vorstellung verbreitet, Bargeld sei umsonst.
The impression that cash is free is still common among the general public.
TildeMODEL v2018

Ferner wird in der breiten Öffentlichkeit ein Bewusstsein für die Grundprinzipien demokratischer Wahlen geschaffen.
It will also raise awareness in the wider public of the basic principles of democratic elections.
TildeMODEL v2018

Weiterhin möchte das Projekt in der breiten Öffentlichkeit die Antidiskriminierungs-Rechtsvorschriften der EU bekannter machen.
The Project The ROSA project (Responsabilidad e Oportunidade para Solidariedade e Accao - Responsibility and Solidarity for Opportunity and Action) is a three tiered communications project, working with the general public, political decision-makers and the media and builds on the momentum generated by the recent Portuguese presidency of the European Union and the European Year of Equal Opportunities for All.
EUbookshop v2

Die Entwicklung des Klimas hat in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weltweit Beachtung gefunden.
Climate change has attracted worldwide attention in media and the broad public.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland werden auf politischer Ebene und in der breiten Öffentlichkeit der anthropogene Klimawandel anerkannt.
In Germany, by contrast, and the broad public acknowledges anthropogenic climate change.
ParaCrawl v7.1

Die Atomkatastrophe von Tschernobyl weckte 1986 weitere Aufmerksamkeit für Bio-Produkte in der breiten Öffentlichkeit.
The nuclear disaster in Chernobyl in 1986 raised further awareness of organic products in the general public.
ParaCrawl v7.1

Den WunderBob stelltenwir erstmals im Herbst auf der Intermot 2018 in Köln der breiten Öffentlichkeit vor.
We plan to present the Wunder Bob to the public for the first time at the Intermot in Cologne in the autumn.
ParaCrawl v7.1