Übersetzung für "Immerhin schon" in Englisch
Immerhin
haben
sich
schon
100
Teilnehmer
beteiligt,
viele
weitere
warten
darauf.
100
young
people
have
already
participated
in
the
programme
and
many
others
are
on
the
waiting
lists.
Europarl v8
Es
sind
seit
ihrer
Unterzeichnung
immerhin
schon
zwei
Jahre
vergangen.
After
all,
two
years
have
passed
since
it
was
signed.
Europarl v8
Es
ist
immerhin
schon
23.20
Uhr.
After
all,
it
is
already
11.20
p.m.
Europarl v8
Immerhin
haben
viele
schon
den
Eindruck,
dass
Veränderungen
nötig
sind.
In
any
event
there
are
already
many
of
those
who
feel
that
a
shift
towards
transformation
is
necessary.
Europarl v8
Mubarak
befindet
sich
immerhin
schon
im
24.
Jahr
seiner
Amtszeit
als
Präsident.
Mubarak,
after
all,
is
already
in
his
24th
year
as
president.
News-Commentary v14
Ich
habe
immerhin
schon
$50
investiert.
I've
invested
about
50
bucks
so
far,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
Immerhin
du
bist
schon
fast
Familie.
After
all,
you're
almost
family.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
waren
sie
schon
vor
uns
hier.
After
all,
they
were
here
long
before
us.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
immerhin
hat
er
schon
zwei
meiner
Scouts
umgebracht!
Well,
he
did
kill
two
of
my
scouts
so
far.
OpenSubtitles v2018
Lindus'
mächtige
Freunde
haben
immerhin
schon
zwei
Leute
umgebracht.
Lindus's
powerful
friends
already
had
two
people
whacked.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immerhin
schon
14
Beschwerdepunkte
aufgeschrieben.
I
promise
you
that.
In
fact,
I've
already
got
fourteen
complaints
written
down.
OpenSubtitles v2018
Na,
immerhin
hast
du
schon.
Well
you
already
had
something
OpenSubtitles v2018
Immerhin
sind
es
schon
vier
Monate.
Well,
after
all,
it
has
been
four
months.
OpenSubtitles v2018