Übersetzung für "Im zuge der finanzkrise" in Englisch

Im Zuge der Finanzkrise hat auch die Fondsbranche Federn lassen müssen.
The fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.
Europarl v8

Im Zuge der Finanzkrise mussten die Staaten das internationale Bankensystem mit Milliarden-Beträgen unterstützen.
During the financial crisis countries had to spend billions on supporting the international banking system.
ParaCrawl v7.1

Diese waren im Zuge der Wirtschafts- und Finanzkrise gesunken.
These declined in the wake of the economic and financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist im Zuge der Finanzkrise stärker in den Vordergrund gerückt.
Sustainability has come to the forefront over the course of the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Wie hat sich im Zuge der Finanzkrise die Rolle der Zentralbanken verändert?
RJ: How has the role of central banks changed over the course of the financial crisis?
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise standen viele Unternehmen stark im Fokus der Negativpresse.
During the financial crisis, many companies got a lot of bad press.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der EU-weiten Finanzkrise mussten Millionen von AnlegerInnen teilweise erhebliche Verluste hinnehmen.
Millions of investors suffered sometimes heavy losses during the EU-wide financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise sank diese Quote im Jahr 2008 auf fünf Prozent.
In the wake of the financial crisis, this ratio fell to 5% in 2008.
ParaCrawl v7.1

Ursache ist der Ausfall von Kreditgebern im Zuge der Finanzkrise.
This is due to the default of certain lenders as a result of the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise sind zahlreiche neue Regulierungsvorhaben auf den Weg gebracht worden.
Due to the financial crisis, many new regulations for the capital market have been proposed.
ParaCrawl v7.1

Hat sich die Aufgabe der Geber im Zuge der Finanzkrise geändert?
Has the roles of donors changed in the course of the financial crisis?
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise haben sich die Probleme durch die Sparmaßnahmen der öffentlichen Hand noch verschärft.
The challenges have increased with curbs on public spending in the wake of the financial crisis.
TildeMODEL v2018

Chinas Exportrate ist 2009 tatsächlich im Zuge der globalen Finanzkrise und Rezession um 16 Prozent gefallen.
Indeed, China’s exports fell by 16% year on year in 2009, owing to the global financial crisis and recession.
News-Commentary v14

Im Zuge der Finanzkrise wurden neue Regulierungen für die internationalen Finanzmärkte beschlossen und eingeleitet.
The financial crisis saw the adoption and implementation of new regulatory rules in the international financial markets.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise haben einige Unternehmen entschieden, ihr Treasury zu restrukturieren und zu zentralisieren.
In the wake of the financial crisis, some companies have decided to restructure and centralize their treasury operations.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise senkten die Notenbanken ihre Leitzinsen auf null oder nahe null Prozent.
During the financial crisis, central banks reduced their reference rates to levels of or close to zero.
ParaCrawl v7.1

Die im Zuge der Finanzkrise entwickelten Sparpakete der EU-Mitgliedstaaten würden die Situation weiter verschärfen.
The savings deals developed by the EU Member States as a result of the financial crisis have further aggravated the situation.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2007 beispielsweise stieg die weltweite Auflage des Krügerrands im Zuge der globalen Finanzkrise signifikant.
Worldwide demand for the Krugerrand significantly increased in 2007 in the course of the global financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise wurden alle 229 Filialen geschlossen und fast 4.000 Jobs gestrichen.
In the wake of the financial crisis all 229 branches were closed and deleted almost 4,000 jobs.
ParaCrawl v7.1

Er thematisiert insbesondere die sich im Zuge der Finanzkrise entwickelnde dramatische Schuldenkrise der Euro-Peripherie-Länder.
The report analyses in particular the dramatic sovereign debt crisis of the European peripheral countries in the wake of the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Finanzkrise von 2008-2009 stand die EU vor neuen Herausforderungen.
The financial crisis of 2008-09 created new challenges for the economics of the European Union.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang sind auch die nicht haltbaren Rendite-Versprechungen der Pensionsfonds problematisch, die im Zuge der Wirtschafts- und Finanzkrise ihr Problem-Potential offenbart haben.
In this regard, the unfulfillable promises of returns by pension funds are also problematic, as revealed during the course of the economic and financial crisis.
Europarl v8

Aus Sicht der Liberalen und besonders auch aus Sicht der FDP ist das Ziel eines freien und fairen Welthandels gerade jetzt von großer Bedeutung, denn im Zuge der Wirtschafts- und Finanzkrise haben wir ja Tendenzen des Protektionismus, und diesen Tendenzen müssen wir im Interesse des Wohlstands und der Arbeitsplätze in der Europäischen Union entschieden entgegentreten.
From a Liberal viewpoint, and particularly from the point of view of my own German Free Democratic Party, the objective of free and fair world trade is of great importance, particularly right now, as, in the course of the economic and financial crisis, we see tendencies towards protectionism, tendencies which must be resolutely countered in the interests of prosperity and jobs in the European Union.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal erwähnen, dass Banken mit überschüssiger Liquidität im Zuge der Finanzkrise nicht bereit waren, Kredite auf dem Interbankenmarkt auszugeben, da sie diese liquiden Mittel wohlweislich für ihre eigenen potenziellen Bedürfnisse ansammelten.
I want to reiterate that the financial crisis has shown that banks with excess liquidity have refrained from lending on the interbank market because they have very prudently accumulated liquidity for their own potential needs.
Europarl v8

Da jedoch keine Vorkehrungen für die Bereitstellung frischer Mittel oder für neue Aktionspläne existierten, ist es besonders wichtig, dass die Möglichkeiten des Europäischen Sozialfonds im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit und den rasch zunehmenden Wettbewerbsdruck auf die europäische Wirtschaft im Zuge der aktuellen Finanzkrise und Konjunkturabschwächung vollständig ausgeschöpft werden.
However, as there was no provision for making new funds available or for new courses of action on the ground, it is particularly important for the European Social Fund to be used to its full potential in the fight against unemployment and the rapid increase in competitive pressure on the European economy that have resulted from the current financial crisis and economic slowdown.
Europarl v8

Im Zuge der Finanzkrise geriet die Bank, die neben der Bank of America, JP Morgan Chase und Wells Fargo zu den großen Vier Amerikas zählt, zunehmend in Schwierigkeiten.
As of 2009, Citigroup was one of the Big Four banks in the United States, along with Bank of America, JP Morgan Chase and Wells Fargo.
Wikipedia v1.0

Das Vorhaben wurde bislang nicht verwirklicht, da JPMorgan Chase im Zuge der Finanzkrise ab 2007 das "Bear Stearns Headquarter", 383 Madison Avenue übernommen hat.
However, after the acquisition of Bear Stearns by JPMorgan Chase in March 2008, the future of 130 Liberty Street has been put into question as JPMorgan Chase has announced that it intends to move into Bear Stearns' old headquarters at 383 Madison Avenue.
Wikipedia v1.0