Übersetzung für "Im zuge der erweiterung" in Englisch

Das entspricht unserer Erkenntnis, die wir im Zuge der Erweiterung gewonnen haben.
The same applies to the insights we have gained from the enlargement process.
Europarl v8

Dies ist im Zuge der Erweiterung ein unbedingtes Muß!
In the on-going enlargement process this is absolutely essential!
Europarl v8

Im Zuge der Erweiterung werden sich die Unterschiede in zweifacher Hinsicht vergrößern.
Following on enlargement, discrepancies will become more pronounced in two ways.
Europarl v8

Wir haben nicht genügend passende Instrumente für die Anpassungsprozesse im Zuge der Erweiterung.
We do not have enough instruments suited to the processes of adaptation while enlargement is going on.
Europarl v8

Das wird ganz besonders im Zuge der Erweiterung wichtig sein.
This will become particularly important in the aftermath of enlargement.
Europarl v8

Im Zuge der Erweiterung werden sich die Unterschiede jedoch wieder vergrößern.
With enlargement, however, the gaps widen once again.
TildeMODEL v2018

Dies könnte ein größeres Problem im Zuge der Erweiterung der EU werden.
This could become more of a problem with the enlargement of the EU.
TildeMODEL v2018

Ein Nachbesserungsbedarf ergibt sich auch im Zuge der Erweiterung der Gemeinschaft.
EU enlargement has also necessitated a certain number of amendments.
TildeMODEL v2018

Das Problem würde sich im Zuge der Erweiterung der Europäischen Union weiter verschärfen.
Published service standards based on declared quality procedures would be helpful in this area.
EUbookshop v2

Im Zuge der Erweiterung nahm der Ausschuß der Regionen 33 neue Mitglieder auf:
Following enlargement, the Committee of the Regions welcomed 33 new members:
EUbookshop v2

Die Bewerberländer müssen ihn also im Zuge der Erweiterung übernehmen.
This means that the candidate countries will have to take it on board in the context of enlargement.
Europarl v8

Im Zuge der Erweiterung der Europäischen Union wird das Problem nur noch größer.
Enlargement of the European Union would merely aggravate the problem.
Europarl v8

Die Anzahl der Mitarbeiter ist im Zuge der Erweiterung auf 104 Beschäftigte gewachsen.
As a result of the extension, the number of staff employed at Zeitz has now risen to 104.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erweiterung unseres Geschäftsfeldes vertreiben wir seit 2014 Baumaschinen jeglicher Art.
With the expanding of our business segment, we have been trading with every mind of construction machines since 2014.
CCAligned v1

Im Zuge der Erweiterung wurde in neue Produktionsanlagen investiert.
Over the course of the expansion, SGL Group has invested in new production facilities.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erweiterung seiner Produktion hat der Solinger...
In the course of the expansion of its production, BIA...
ParaCrawl v7.1

Auch in Shanghai wurde im Zuge der Erweiterung eine neue Lehrwerkstätte errichtet.
A new apprenticeship workshop has also been built in Shanghai as part of the expansion project.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erweiterung des viaTOLL Systems werden am 30.06.2015 neue Servicestellen eröffnet.
In connection with the viaTOLL 30.06.2015 system expansion new Customer Service Facilities will be opened.
ParaCrawl v7.1

Das Instrument Twinning wurde von der Europäischen Kommission im Zuge der EU-Erweiterung geschaffen.
Twinning is an instrument that was created by the European Commission in the wake of EU expansion.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Erweiterung wurde die bestehende Anlage zusätzlich mit modernster Technologie ausgerüstet.
In the course of the expansion the facility was fitted with state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der bevorstehenden Erweiterung werden bei gleichbleibender Politik die mehrfachen Anmeldungen stark zunehmen.
With the forthcoming enlargement, the number of multiple filings will increase substantially, always assuming that policy remains unchanged.
Europarl v8

Im Zuge der EU-Erweiterung 2004 wurde Litauen Mitgliedstaat der Europäischen Union und Mitglied der NATO.
Lithuania is a member of the European Union, the Council of Europe, a full member of the Schengen Agreement and NATO.
Wikipedia v1.0

Angesichts der im Zuge der Erweiterung zugenommenen Diversität gewinnt dies immer mehr an Bedeutung.
This is all the more important given the increased diversity following enlargement.
TildeMODEL v2018

Die sich im Zuge der Erweiterung der Union ergebenden wirtschaftlichen Chancen müssen voll ausgeschöpft werden.
The economic opportunities presented by enlargement of the Union must be fully exploited.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Erweiterung werden sich derartige Maßnahmen mehr denn je als notwendig erweisen.
Enlargement reinforces the necessity of this type of actions.
TildeMODEL v2018