Übersetzung für "Ich komme von" in Englisch

Ich komme gerade von einem Treffen der Gesprächsgruppe über das Altern.
Finally I have just come from a meeting of the Intergroup on Ageing.
Europarl v8

Ich komme soeben von einer offiziellen Delegationsreise aus Südamerika zurück.
I have just returned from a trip to South America as part of an official delegation.
Europarl v8

Nun komme ich zur von den Bürgern geforderten Transparenz und Demokratie.
I would now like to address the need for transparency and democracy as far as citizens are concerned. The regulation is an initial response to this.
Europarl v8

Ich komme soeben von dem Welt-Sozial-Forum in Porto Alegre in Brasilien zurück.
I have just returned from the World Social Forum in Porto Alegre, Brazil.
Europarl v8

Ich komme von einem anderen Planeten.
I'm from another planet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme von einem Planeten namens Erde.
I come from a planet called Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme nicht von zu Hause.
I'm not coming from home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme von Opa und gehe nun zum Onkel.
I'm coming from grandpa now, and going to my uncle.
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich von hier zum Bahnhof?
How do I get to the station from here?
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme nicht von zuckerhaltigen Getränken los.
I can't stop drinking sugary drinks.
Tatoeba v2021-03-10

Wie komme ich von hier zum Strand?
How do I get to the beach from here?
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme gerade von zu Hause.
I just came from my house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme von einem Mann, der in Frömmigkeit starb.
I come from a man who died in piety.
OpenSubtitles v2018

Schon ist gut, ich komme von Nachtschicht.
I'm back from the night shift!
OpenSubtitles v2018

Apropos Änderung, ich komme gerade von meinem Anwalt.
Speaking of changing one's mind, Mr. McPherson, I have just come from my lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht mehr von dir los, verdammt in alle Ewigkeit.
And it'll bother me always, from here to eternity.
OpenSubtitles v2018

Verzeiht wenn ich euch störe, ich komme von weit her.
I have one question to ask you
OpenSubtitles v2018

Ich komme von Industrial Deployments und bin drei Uhr mit Mr. Tusamo verabredet.
Good bye. I'm from industrial Deployments. I have an appointment.
OpenSubtitles v2018

Ich komme von der Massagepraxis Sakura.
I'm from Sakura Massage.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gerade von der Ostfront.
I've just returned from the eastern front.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gerade von deinem Bruder.
I'm Father Flanagan. I saw your brother Joe just a little while ago.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, man denkt, ich komme von der Gallatin Street?
You afraid somebody will take me for a girl from Gallatin Street?
OpenSubtitles v2018

Ich komme auf Empfehlung von Professor Cará, ich bin sein Assistent.
Professor Caran sent me. I'm his assistant
OpenSubtitles v2018

Ich komme von... - Ich weiß.
I'm from Help...
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht von der Agentur.
I'm not from the agency.
OpenSubtitles v2018