Übersetzung für "Ich komme hoch" in Englisch

Ich komme wieder hoch, aber nicht für die Luft.
I come back up, not for air.
TED2013 v1.1

Na gut, ich komme hoch.
All right. I'll come up.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch, meine Kleider holen.
I'm coming up to get my clothes.
OpenSubtitles v2018

Warte nur, bis ich hoch komme.
You just wait till I get up there to you!
OpenSubtitles v2018

Dann komme ich gleich hoch, Harry.
Then I'll be up in a little while, Harry.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch, um Gute Nacht zu sagen, Liebes.
I'll be up to say good night, darling.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch zum Reden, also schießen Sie nicht!
I'm coming up to talk, so hold your fire!
OpenSubtitles v2018

Ich komme immer hier hoch, wenn ich kann.
I come up here forever, if I can.
OpenSubtitles v2018

Charlotte sagte, es wäre okay, dass ich hoch komme.
Wh-- Charlotte said it was okay to come up.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, ich komme einfach nicht hoch.
Christ, I can't climb out of this.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, ich komme hoch.
I just hope I get there.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich wieder hoch komme, werde ich eine Atombombe sein.
But if I ever resurface, I'll be an atomic bomb.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch, wenn du fertig bist.
I'll come back when you're done.
OpenSubtitles v2018

Merlin, wie komme ich da hoch?
Merlin, quickly, how do I get up there?
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch, sobald ich hier fertig bin.
Well, I'll be up when I'm finished down here.
OpenSubtitles v2018

Gleich komme ich hoch und verpasse euch 'ne Tracht Prügel!
Don't make me come up there. I'll whoop both of y'all.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sir, ich komme sofort hoch.
Yes, sir, I'll be right up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so oft geliftet worden, ich komme von selbst hoch.
I've had things lifted so many times I rise automatically.
OpenSubtitles v2018

Ok, Christy, ich komme hoch zu dir.
All right, Christy, I'm gonna work my way up to you.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich hoch, Schatz.
I'll be right up, honey.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hoch wie der Manchurian Kandidat.
And I'm gonna sit up like the Manchurian Candidate.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich komme hoch, ich muss total dringend pissen.
Hold on, I gotta come up! I've gotta take the world's biggest fucking piss.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich hoch, Mama.
I'll be up later, Mom.
OpenSubtitles v2018

Ich zähle bis drei, dann komme ich hoch.
I'm gonna count to three and then I'm gonna be up there.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit hoch, wenn Sie es wünschen.
I'll come up for you, if you like.
OpenSubtitles v2018

Ich komme aus einer hoch gebildeten Familie.
I come from a highly educated family.
ParaCrawl v7.1

Musste etwas Papierkram unten abgeben, dachte, ich komme hoch und stelle mich vor.
Had some paperwork to file downstairs, thought I'd come up and introduce myself.
OpenSubtitles v2018