Übersetzung für "Ich komme wieder" in Englisch

Nun komme ich also wieder auf meine Umschläge zurück.
This brings me back to my envelopes.
Europarl v8

Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück.
I go back to color all the time.
TED2013 v1.1

Ich komme wieder hoch, aber nicht für die Luft.
I come back up, not for air.
TED2013 v1.1

Ich komme wieder, sobald ich Tom gefunden habe.
I'll be back as soon as I find Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich kann, komme ich morgen wieder.
I'll come back tomorrow if I can.
Tatoeba v2021-03-10

In drei Wochen komme ich wieder.
I'll be back in three weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme später wieder, um mich nach lhrem Befinden zu erkundigen.
I shall come by later to inquire how you're feeling.
OpenSubtitles v2018

Wenn Franz kommt, sag, ich komme gleich wieder.
If Franz comes by, tell him I'll be back soon.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, ich komme wieder.
When he comes out, tell him I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, dann besprechen wir alles Weitere.
I'll come back later and talk it over.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurückgehe, komme ich nie wieder raus.
If I go back, I'll never come out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht warten Sie demnächst hier und ich komme nicht wieder.
Maybe you'll be waiting here next time and I won't come back.
OpenSubtitles v2018

Ja, Pelle, ich komme bald wieder.
Yes, Pelle, I'll come back.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, aber ich komme wieder.
I'm sorry, but I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Ich komme ja morgen wieder, um für Elspeth zu kochen.
I'd like to come back just to see how things turn out.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie eine Sekunde, ich komme sofort wieder.
Wait a minute. I'Il be right back.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt keine Zeit, aber ich komme wieder.
Well, I ain't got time now, but I'll be back.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon gut, ich komme morgen wieder.
I'll come by tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich wieder, Atticus.
I'll be right back, Atticus.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, das verspreche ich Euch.
I'll come again, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, um Abendessen zu machen.
I'll be back to fix supper.
OpenSubtitles v2018

Zu Hause komme ich sicher wieder an den Schreibtisch.
Crittendon's Crossbow... if they don't put me back behind a desk, of course.
OpenSubtitles v2018

Ich komme schneller wieder, als Sie glauben.
I'll be back sooner than you think.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas sehr Wichtiges erledigen und ich komme wieder.
I have an errand ashore of vital importance to the purpose of this court, and I will return.
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, wenn Sie sich entschieden haben.
I'll come back when you make up your mind.
OpenSubtitles v2018

In 7 Tagen komme ich wieder hier vorbei.
In seven days, I will pass here again, the same train.
OpenSubtitles v2018

Aber ich komme hin und wieder runter und kann sie mitbringen.
Maybe I could bring her along for a visit. - Fine!
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder und schaue Velma beim Laufen zu.
I'll come back and see Velma walk.
OpenSubtitles v2018