Übersetzung für "Komme ich vorbei" in Englisch

Ich komme vorbei, wenn ich in Boston bin.
I'll look you up when I visit Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war gerade in der Gegend und dachte, ich komme mal vorbei.
I was in the area, so I thought I'd drop by.
Tatoeba v2021-03-10

Ich komme nur vorbei, um mich zu verabschieden.
I just came in to tell you good-bye.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich komme vorbei und heitere dich auf.
I just thought I'd drop by and cheer you up a bit.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, ich komme vorbei.
Tell him I'll come by.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich vorbei und hole sie ab, Sir.
I could never learn to drive here.
OpenSubtitles v2018

Wenn du da bist, komme ich auch vorbei.
If you are there, I will look you up.
OpenSubtitles v2018

In 7 Tagen komme ich wieder hier vorbei.
In seven days, I will pass here again, the same train.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hier sitzen, vielleicht komme ich wieder vorbei.
Keep sitting at that window, and one of these days I might be passing by.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie auf mich, ich komme vorbei.
Wait for me. I'm coming over.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vorbei und hole dich ab.
Wait at the office and I'll come over and pick you up.
OpenSubtitles v2018

Aber am Dienstag komme ich wieder vorbei.
I'll start a new route from here again next week.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vorbei und werde mir diesen furchtbaren und kalten Ehemann anschauen.
I'll come over tonight and see this gruesome, cold husband of yours.
OpenSubtitles v2018

Dann komme ich bei Dir vorbei und hole Dich ab, ok?
Then I'll pick you up
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich komme gleich vorbei und verpass Ihnen eins.
Listen, I come on over there and smack you in the teeth.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Eddie, ich komme vorbei.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
OpenSubtitles v2018

Ich komme später vorbei, geh du nur schon.
I'll meet you at home!
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, ich komme bald vorbei.
Yes, if you tell him that I'll be by to see him as soon as I can.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mal vorbei, das ist ein total lockerer Besuch.
I'm stopping by. Just a casual stop-by.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Kennzeichen überprüft haben, komme ich vorbei.
The plate number checks out, I'll come find you.
OpenSubtitles v2018

Ich komme regelmäßig vorbei, um den Schein zu wahren.
I'll stop by periodically to make a show of it.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht vorbei, um deine Lebensweise zu kritisieren.
I don't come by criticizing you and how you live.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vorbei, wenn ich hier fertig bin.
Okay, cool. I'll stop by after I'm done here.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich komme gleich vorbei.
Okay, I'll see you in a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Sobald ich mit John hier fertig bin, komme ich bei dir vorbei.
I'll get finished here with John, then I'll swing by your place.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gleich vorbei und hole es ab.
Actually, I can just come by and pick it up.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es ernst meinst, komme ich später vorbei und wir reden.
If you're serious, I'll come by later and we can talk more.
OpenSubtitles v2018

Da dachte ich mir, ich komme vorbei.
I thought it would be good to come.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Gegend und dachte, ich komme vorbei.
I was in the neighborhood, I thought I'd stop by.
OpenSubtitles v2018

Sag mir einfach wo du bist und ich komme kurz vorbei.
Just tell me where you are and I'll swing by.
OpenSubtitles v2018