Übersetzung für "Komm vorbei" in Englisch
Komm
irgendwann
mal
vorbei
und
sieh
uns
beim
Musikmachen
zu!
Come
to
watch
us
play
music
sometime.
Tatoeba v2021-03-10
Komm
vorbei,
wenn
du
mal
in
der
Gegend
bist!
Stop
by
if
you're
ever
in
the
neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
komm
mal
vorbei,
wenn
Benson
dich
nach
Hause
gebracht
hat.
Oh,
Bomber,
will
you
stop
being
ridiculous?
OpenSubtitles v2018
Steig
in
dieses
alte
Auto
und
komm
vorbei!
Get
into
that
old
car
of
yours
and
come
around.
OpenSubtitles v2018
Komm
vorbei,
ich
mag
dich
sehr!
Don't
pass
by,
we
must
meet.
Look
into
my
window!
OpenSubtitles v2018
So
ist
es,
und
ich
komm
gleich
vorbei
und
bringe
das
Geld.
That's
right.
I'm
coming
right
over
there
with
the
money
now.
Uh...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dich
nach
dem
Krieg
nach
Cleveland
verschlägt,
komm
vorbei.
If
you're
planning
a
trip
to
Cleveland,
Ohio,
after
the
war,
you
can
look
me
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
komm
mal
vorbei.
I
just
thought
I'd
call
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
eingelebt
hast,
komm
und
schau
vorbei.
When
you
get
settled,
come
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Komm
vorbei,
wenn
du
nicht
mehr
Krösus
spielst.
Look
me
up
when
you're
through
playing
little
caesar.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
denk
drüber
nach
und
komm
noch
mal
vorbei.
I'll
think
about
it
and
come
back
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
komm
zu
mir
vorbei.
I
don't
know.
Why
don't
you
drop
bye?
OpenSubtitles v2018
Komm
vorbei,
dann
reden
wir.
Come
round
tomorrow
and
we'll
talk.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
nichts,
ich
dachte,
ich
komm
vorbei
und...
All
the
same,
I
thought
I'd
drop
in
and...
OpenSubtitles v2018
Ruf
sie
doch
an
oder
komm
vorbei.
Give
her
a
ring
or
stop
by.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nächstes
Mal
in
Maroway
bist,
komm
vorbei
und
sag
Hallo.
Next
time
you're
around
Maroway,
drop
in
and
say
hello.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
eingegraben
hast,
komm
vorbei.
Get
dug
in,
then
come
to
see
us.
Weíll
talk.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
komm
ich
vorbei
und
überreich
dir
deine
Urkunde.
Well,
I'll
be
over
tonight
and
give
you
your
diploma.
OpenSubtitles v2018
Komm
morgen
vorbei,
dann
sehen
wir,
wie
wir
das
ändern
können.
Come
see
me
tomorrow,
we'll
see
if
we
can't
change
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
glaubst,
ich
heirate
George
nicht,
komm
morgen
vorbei.
If
you
don't
think
I'll
marry
George,
you
come
around
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
Zeit
hast,
komm
vorbei.
If
you
have
a
moment,
come
by
and
see
me
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zeit
habe,
komm
ich
mal
vorbei.
I'll
come
over
and
give
you
a
hand
on
my
days
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
zieh
mich
an
und
komm
vorbei.
OK.
Let
me
throw
on
some
clothes,
and
I'll
be
over
ASAP.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
nicht
an
und
komm
nicht
unangemeldet
vorbei.
Don't
call
me,
or
come
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Er
schreibt:
"Komm
vorbei.
He
says,
"Come.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
heute
Abend
da
bist,
komm
vorbei
und
erzähl
es
mir.
Well,
if
you're
around
tonight,
come
over
and
tell
me
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jemals
in
der
Stadt
bist,
komm
vorbei.
Hey,
man,
if
you
ever
come
to
town,
man,
you
come
holla
at
me.
OpenSubtitles v2018