Übersetzung für "Komme ich auf" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
komme
auf
die
vorangegangenen
Wortmeldungen
zurück.
Mr
President,
it
was
a
point
of
order
from
earlier
on.
Europarl v8
Und
hier
komme
ich
auf
meine
Währungsrede
zurück.
That
is
where
the
monetary
speech
comes
in.
Europarl v8
Ich
komme
hier
auf
frühere
Äußerungen
des
Kommissars
zurück.
I
note
what
the
Commissioner
told
us
earlier.
Europarl v8
Ich
komme
auf
mein
Bild
zurück.
I
come
back
to
my
image.
Europarl v8
Ich
komme
auf
dieses
Thema
im
übrigen
zurück.
I
will
return
to
this
topic.
Europarl v8
Ich
komme
auf
den
gleichen
Punkt
zu
sprechen.
I
wish
to
speak
on
the
same
point.
Europarl v8
Jetzt
komme
ich
auf
die
Änderungsanträge
3,
4
und
5
zurück.
Then
I
turn
my
attention
to
Amendments
3,
4
and
5.
Europarl v8
Ich
komme
auf
diesen
Punkt
noch
einmal
bei
der
Erklärung
zur
Abstimmung
zurück.
I
will
come
back
to
this
point
in
my
explanation
of
vote.
Europarl v8
Ich
komme
nun
auf
das
Thema
der
Unhaltbarkeit
der
Situation
zurück.
I
shall
now
turn
to
a
particularly
sensitive
matter.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
komme
ich
auf
eine
weitere
Empfehlung
des
Untersuchungsausschusses
zu
sprechen.
I
come,
in
this
context,
to
another
recommendation
of
the
Committee
of
Inquiry.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
komme
auf
einen
Antrag
an
den
vorhergehenden
Sitzungspräsidenten
zurück.
Mr
President,
I
put
in
a
request
to
the
previous
President.
Europarl v8
Ich
komme
nun
auf
kriminaltechnische
Labors
zu
sprechen.
I
now
come
to
the
matter
of
forensic
laboratories.
Europarl v8
Deswegen
komme
ich
auf
meine
anfängliche
Bemerkung
zurück.
That
is
why
I
come
back
to
my
remark
at
the
beginning.
Europarl v8
Nun
komme
ich
auf
das
Grundthema
des
Abfalls
zurück.
Now
to
come
back
to
my
basic
subject
of
waste.
Europarl v8
Ich
komme
erneut
auf
die
Armut
zurück.
I
come
back
again
to
the
question
of
poverty.
Europarl v8
Ich
komme
auf
diesen
Punkt
gleich
zurück.
I
will
return
to
this
later.
Europarl v8
Hier
komme
ich
auf
den
Punkt
zurück,
den
ich
zuerst
erwähnt
habe.
I
now
come
back
to
my
original
point.
Europarl v8
Im
Bericht
komme
ich
auf
die
Sicherheitspolitik
zu
sprechen.
I
addressed
the
subject
of
security
policy
in
my
report.
Europarl v8
Nun
komme
ich
auf
Bosnien
und
Herzegowina
zu
sprechen.
We
then
have
the
matter
of
Bosnia
and
Herzegovina.
Europarl v8
Ich
komme
auf
die
Notwendigkeit
zurück,
die
Blockade
gegen
Arafat
zu
durchbrechen.
I
shall
therefore
come
back
to
the
point
that
we
must
break
down
the
barriers
that
are
isolating
Mr
Arafat.
Europarl v8
Ich
komme
nun
auf
diesen
Teil
des
Berichts
zu
sprechen.
It
is
to
that
part
of
the
report
that
I
now
turn.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
auf
das
Thema
des
Audit
zu
sprechen.
I
will
now
turn
to
the
subject
of
the
audit.
Europarl v8
Ich
komme
kurz
auf
die
Entlastung
des
Parlaments
zu
sprechen.
I
will
quickly
come
to
Parliament's
discharge.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
komme
ich
auf
ein
weiteres
Thema.
This
brings
me
to
another
subject.
Europarl v8
Drittens
komme
ich
auf
die
Finanzinstrumente
zu
sprechen.
Thirdly,
on
the
instruments.
Europarl v8
Ich
komme
auf
die
Nutzung
militärischer
Anwendungen
für
friedenserhaltende
Maßnahmen
zurück.
I
come
back
to
the
question
of
using
military
applications
for
peacekeeping
operations.
Europarl v8
Ich
komme
kurz
auf
die
gegenseitige
Anerkennung
zu
sprechen.
I
turn,
briefly,
to
mutual
recognition.
Europarl v8
Ich
komme
nun
auf
die
gemeinsamen
wirtschaftlichen
Werte
zu
sprechen.
That
brings
me
to
common
economic
values.
Europarl v8
Ich
komme
auf
das
Thema
'Irish
Box'
zurück.
I
come
back
to
the
issue
of
the
Irish
Box.
Europarl v8