Übersetzung für "Hab ich das richtig verstanden" in Englisch
Hab
ich
das
soweit
richtig
verstanden?
Have
I
got
that
much
right?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
das
richtig
verstanden,
du
bist
David
Kruipens
Tochter?
Did
I
hear
that
you're
David
Kruipen's
daughter?
OpenSubtitles v2018
Hab`
ich
das
richtig
verstanden?
Let
me
get
this
straight.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
hab
das
nie
richtig
verstanden.
You
know,
I
never
really
understood
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
niemandem
ans
Bein
pissen,
aber
hab
ich
das
richtig
verstanden?
Excuse
me.
Not
to
shit
on
anyone's
riff
but
let
me
see
if
I
grasp
this
concept.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Lois,
hab
ich
das
richtig
verstanden?
Let
me
get
this
straight.
OpenSubtitles v2018
Hm...
hab
ich
das
richtig
verstanden?
Let
me
make
sure
I
have
this
right.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
das
richtig
verstanden,
es
gibt
keine
Bombe?
So
just
let
me
clarify
this.
There
is
no
bomb?
OpenSubtitles v2018
Hab'
ich
das
richtig
verstanden?
Did
I
hear
that
correctly?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
das
richtig
verstanden?
What
am
I
missing
here?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
das
richtig
verstanden,
dass
die
Assistenzärzte
verrückt
nach
Skalpellen
geworden
sind?
Hey,
did
I
hear
correctly,
that
the,
um,
interns
went
scalpel
crazy?
OpenSubtitles v2018