Übersetzung für "Gut machen" in Englisch
Es
geht
darum,
es
gut
zu
machen,
nicht
schnell.
It
is
about
getting
it
right,
not
about
doing
it
quickly.
Europarl v8
Gut,
Sie
machen
von
Ihrem
Recht
Gebrauch.
Very
well,
that
is
your
right.
Europarl v8
Gut,
machen
wir
uns
an
die
Arbeit!
Well,
let
us
get
down
to
it!
Europarl v8
In
diesem
Fall
lassen
Sie
uns
anerkennen,
was
wir
gut
machen.
In
this
case,
let
us
acknowledge
what
we
do
well.
Europarl v8
Und
dies
sind
alles
Dinge,
die
Frauen
sehr
gut
machen.
And
those
are
all
things
that
women
do
very
well.
TED2013 v1.1
Odysseus
hätte
gesagt:
„Gut,
machen
wir
einen
Probelauf.
Odysseus
would
have
said,
"Okay,
let's
do
a
dry
run.
TED2013 v1.1
Wenn
Sie
das
gut
machen,
erleben
Sie
das
Gegenteil
des
Déjà-Vu.
And
if
you
do
that
well,
you
will
open
yourself
up
to
the
opposite
of
déjà
vu.
TED2020 v1
Ich
könnte
es
genauso
gut
jetzt
machen.
I
might
as
well
do
it
now.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
denken,
dass
Sie
Ihre
Sache
hier
sehr
gut
machen.
We
think
you're
doing
very
well
here.
Tatoeba v2021-03-10
Frauen
sind
jetzt
sehr
gut
dabei,
Mammogramme
machen
zu
lassen.
The
women
are
very
good
about
getting
mammograms
now.
TED2013 v1.1
Ich
versuche
es
gut
zu
machen.
I'm
trying
to
be
good
here.
TED2013 v1.1
Wir
haben
etwa
120
Millionen
Dollar,
und
wir
wollen
es
gut
machen.
We
have
about
120
million
dollars,
and
we
want
to
do
it
well.
TED2020 v1
Gut,
machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
David.
Well,
don't
you
worry,
David.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
machen
wir
es.
All
right,
that's
when
we'll
do
it.
OpenSubtitles v2018
Gut
wir
machen
ein
Rennen
um
sie.
Alright,
we'll
race
for
her.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
alles
gut
werden,
machen
sie
sich
keine
Sorgen.
Everything's
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Die
kann
auch
niemand
so
gut
machen
wie
Königliche
Hoheit.
Your
Royal
Highness
makes
them
better
than
anyone!
Yes.
But
I
have
to
hurry!
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
machen
wir
es
zu.
All
right,
we'll
close
it.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
wir
machen,
was
du
willst.
Okay.
We'll
do
whatever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
machen
Sie
sich
keine
Mühe
mehr.
Well,
then,
don't
bother
any
more.
OpenSubtitles v2018