Übersetzung für "Gleich vorneweg" in Englisch
Ich
erzählte
sie
dem
Priester
gleich
vorneweg.
I
told
the
priest
right
away.
TED2020 v1
Gleich
vorneweg:
Sie
haben
nichts
zu
befürchten.
To
tell
you
right
away,
you've
nothing
to
fear.
OpenSubtitles v2018
Und
um
es
gleich
vorneweg
zusagen,
wir
wurden
nicht
enttäuscht.
And
let
me
say
this
up
front:
we
were
not
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Eines
gleich
vorneweg:
Das
Spektiv
Swarovski
BTX
macht
einfach
Spaß.
First
things
first:
The
Swarovski
BTX
spotting
scope
is
fun.
ParaCrawl v7.1
Gleich
vorneweg:
wir
verfolgen
keine
Philosophie
mit
unserer
Arbeit.
Right
ahead:
We
are
not
pursuing
a
philosophy
with
our
work.
CCAligned v1
Du
stürmst
gleich
vorneweg,
wenn
es
um
den
besten
Platz
beim
Karnevalszug
geht.
You'll
be
right
in
front
when
it
comes
to
the
best
place
at
the
carnival
procession.
ParaCrawl v7.1
Okay,
ich
gestehe
gleich
vorneweg,
dass
dieses
Mal
sämtliche
drei
Supportbands
ohne
mich
spielen
mussten.
Okay,
I
confess
right
in
the
beginning
this
time
I
missed
out
on
all
three
supportacts,
and
they
had
to
play
without
me.
ParaCrawl v7.1
Damen
und
Herren:
Gleich
vorneweg
-
schwarz
ist
die
Farbe
der
Wahl,
das
gilt
ganz
unabhängig
vom
Geschlecht,
gefolgt
von
braun
auf
Platz
zwei.
Ladies
and
Gentlemen:
First
things
first
–
black
is
the
color
of
choice,
irrespective
of
gender,
followed
in
second
place
by
brown.
ParaCrawl v7.1
Gleich
vorneweg
die
Highlights:
Der
PSCS
10-20V
verfügt
über
einen
besonders
starken
Qualitätsmotor
für
maximal
35
Nm
Drehmoment.
To
start
with,
here
are
the
highlights:
the
PSCS
10-20V
is
fitted
with
a
particularly
powerful
quality
motor
for
a
maximum
torque
of
35
Nm.
ParaCrawl v7.1
Um
eins
mal
gleich
vorneweg
zu
nehmen,
ich
hab
mir
die
Rennen
noch
nicht
im
Fernsehen
angesehen
und
auch
noch
keine
Infos
zu
dem
Wochenende
abgerufen.
In
order
to
take
one
equals
times
ahead,
I've
not
seen
on
television
and
called
also
no
information
about
the
weekend's
races
.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
gleich
vorneweg
sagen,
dass
wir
überhaupt
nicht
zufrieden
sind:
Wir
sind
vielmehr
der
Auffassung,
dass
der
Einsatz
des
Neufassungsverfahrens
für
diese
Art
gesetzlicher
Regelung
nicht
gerade
eine
weise
Entscheidung
gewesen
ist,
nicht
zuletzt
weil,
wie
Kommissarin
Wallström
sagte,
die
tatsächliche
Aufgabe
hier
darin
besteht
zu
verstehen,
wie
eine
Verordnung,
die
bis
dato
leidlich
gut
ihren
Zweck
erfüllt
hat
aber
durchaus
Verbesserungspotenzial
birgt,
faktisch
optimiert
werden
kann.
I
will
say
straight
away
that
we
are
not
at
all
pleased:
indeed,
we
think
that
the
use
of
the
recast
procedure
for
this
kind
of
act
was
not
a
particularly
bright
decision,
not
least
because,
as
the
Commissioner
said,
the
real
task
here
is
to
understand
how
a
regulation
that
has
worked
fairly
well,
but
could
be
perfected,
can,
in
fact,
be
improved.
Europarl v8
Gleich
vorneweg
eine
wichtige
Nachricht
für
alle
Profis
unter
Ihnen:
Trotz
aller
Neuerungen
haben
wir
ECoS
kompatibel
zu
fast
allen
bereits
bestehenden
Systemen
gemacht:
Ihre
bisherigen
Geräte
können
Sie
weiterverwenden.
Right
away
an
important
message
for
all
the
Pro's:
In
spite
of
the
entire
new
innovations
we
made
ECoS
compatible
with
all
already
existing
systems:
You
can
continue
to
use
your
present
equipment.
ParaCrawl v7.1