Übersetzung für "Gleich" in Englisch

Aus dieser Aussage in der UN-Charta ergeben sich zwei gleich wichtige Folgerungen.
There are two equally important conclusions to this statement in the UN Charter.
Europarl v8

Eigentlich müssen grundsätzlich alle Fahrgäste vor dem Gesetz gleich sein.
In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
Europarl v8

Das heißt aber nicht, dass Europa gleich ist.
This does not mean, however, that Europe is equal.
Europarl v8

Des Weiteren hoffe ich, dass jeder gleich behandelt werden wird.
I also hope that everyone will be treated according to the same standards.
Europarl v8

Diese Einigung dient zwei unterschiedlichen, aber gleich wichtigen Zielen.
This agreement serves two different, but equally important, purposes.
Europarl v8

Es ist bedauernswert, dass Lady Ashton dieses gleich wieder abgelehnt hat.
It is regrettable that Baroness Ashton has just rejected that idea once more.
Europarl v8

Nicht alle Hersteller oder Verbraucher nehmen dieses Thema gleich auf.
Not all producers or consumers perceive the issue in the same way.
Europarl v8

Die Kosten für den Stromnetzbetrieb bleiben also gleich.
In other words, for the electricity grid operator, the costs will remain the same.
Europarl v8

Dies beruht auf der Auffassung, dass alle Anleger gleich behandelt werden sollten.
This was based on the notion that all investors should be treated equally.
Europarl v8

Wir können Petitionen nicht in allen Sprachen gleich schnell bearbeiten.
We cannot process petitions equally fast in all languages.
Europarl v8

Die in der Union festgelegten Bedingungen sind für alle gleich.
The conditions set in the Union are the same for everyone.
Europarl v8

Es wäre unsinnig, gleich im ersten Schritt sozusagen das Endprodukt zu erwarten.
It would be senseless to expect the 'finished product' , as it were, when we have only just taken the first step.
Europarl v8

Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Europarl v8