Übersetzung für "Gesellschaftliche ereignisse" in Englisch

Dies jedoch kann nicht verhindern, dass im Garten diverse gesellschaftliche Ereignisse stattfinden.
Still, that does not prevent various social events from being held in the garden.
TildeMODEL v2018

Die Zeitschrift berichtete von Beginn an über verschiedenste gesellschaftliche Ereignisse.
From the beginning, the magazine reported on a wide variety of events in society.
WikiMatrix v1

Unternehmen zu organisieren soziale und gesellschaftliche Ereignisse gewidmet.
Company dedicated to organizing social and corporate events.
ParaCrawl v7.1

Wir organisieren Familienfeste, Weinproben, Seminare und andere gesellschaftliche Ereignisse.
We organize family celebrations, wine-tasting, seminars and other corporate events.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle historische und gesellschaftliche Ereignisse schaffen oft außergewöhnliche weltweite Aufmerksamkeit.
Contemporary historical and social events often attract exceptional international attention.
ParaCrawl v7.1

Gibt es spezielle gesellschaftliche Ereignisse für TeilnehmerInnen meines Landes?
Are there social events for people from my country?
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftliche Ereignisse und politische Themen fanden weiter ihren Weg in Mirós Werk.
Social events and political themes continued to find their way into Miró's work.
ParaCrawl v7.1

Der Verein organisierte zahlreiche gesellschaftliche Ereignisse (Kriegerbälle, Versammlungen, Kinderfeste).
The union arranged a number of social events (soldier dances, meetings, children's fairs).
ParaCrawl v7.1

Gesamt-Animation für Partys und gesellschaftliche Ereignisse korporativen.
Total animation for parties and social events coorporativos.
ParaCrawl v7.1

Lady Hamiltons Darbietungen waren gesellschaftliche Ereignisse.
Lady Hamilton"s performances were social events.
ParaCrawl v7.1

Unser lustiges und energiegeladenes Team verbindet regelmäßig spannende gesellschaftliche Ereignisse.
Our fun and energetic team bonds regularly over exciting social events.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftliche Ereignisse und politische Themen fanden weiter ihren Weg in MirÃ3s Werk.
Social events and political themes continued to find their way into MirÃ3's work.
ParaCrawl v7.1

Geburtstagsfeiern, Tagungen, Familienfeste oder gesellschaftliche Ereignisse sind Anlässe, die unvergesslich bleiben sollen.
Birthday parties, business meetings, family celebrations or corporate events are occasions that should be remembered.
CCAligned v1

Eine weitere Spezialisierung ist Eventplanung und Verwaltung, wo unternehmensbezogenen Meetings und andere gesellschaftliche Ereignisse hervorgehoben.
Another specialization is Event Planning and Management where business-related meetings and other corporate events are highlighted.
ParaCrawl v7.1

Diese Konzerte waren gesellschaftliche Ereignisse ersten Ranges und die Einladungen vornehmlich an die Aristokratie gerichtet.
These concerts were social events of the highest order and invitations were directly primarily to the aristocracy.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine tolle Form von Kratom als Vorbereitung auf gesellschaftliche Ereignisse oder Meetings.
It’s a great form of kratom to take before heading out to social events, parties, or meetings.
ParaCrawl v7.1

Sie kommentierten damit gesellschaftliche und politische Ereignisse und bezogen Stellung zu zentralen Themen der Zeit.
By these means, they commented on social and political events and took a position on the important topics of the time.
ParaCrawl v7.1

Diese Einzeldrucke schilderten meist politische, militärische und gesellschaftliche Ereignisse, aber auch Unglücke und Sensationen.
These single-print newspapers usually reported on political, military, and social events, but also on calamities and scandals.
ParaCrawl v7.1

Seit der Eröffnung im Jahr 1930 fanden in der Unterkunft The Pierre zahlreiche gesellschaftliche Ereignisse statt.
The Pierre has played host to many society events since opening in 1930.
ParaCrawl v7.1

Die bedeutendsten Versteigerungen von Kunstgegenständen werden als glanzvolle und exklusive gesellschaftliche Ereignisse für eine zahlungskräftige Kundschaft angelegt und durchgeführt.
The major fine art sales are planned and conducted as glamorous and exclusive social events frequented by wealthy individuals.
DGT v2019

Ein essenzieller Bestandteil des deutschen Karnevals ist die Satire, bei der politische und gesellschaftliche Ereignisse aufgearbeitet werden.
An essential part of the German Carnival is the satire levelled at political and social events.
GlobalVoices v2018q4

Die Leute hier interessieren sich vor allem für hiesige gesellschaftliche Ereignisse, nicht für Umtriebe in einem fremden Land.
People hereabouts are mostly interested in the social events of Jefferson County and not some goings-on in a foreign country.
OpenSubtitles v2018

Da die Thermen auch als Ort gesellschaftlicher Zusammenkunft dienten, war ein Odeon für gesellschaftliche Ereignisse wie Lesungen, Schauspiele oder musikalische Darbietungen in dem Komplex untergebracht.
Since the thermal baths also served as a place for social gatherings, an Odeon was built for social events such as readings, plays, or musical performances in the complex.
WikiMatrix v1

Y Ganolfan an der Hauptstraße, erbaut 1975, ist ein Veranstaltungsort für Konzerte, Ausstellungen, Sportveranstaltungen und andere gesellschaftliche Ereignisse.
Y Ganolfan on Stryd Fawr, built in 1975, is a venue for concerts, exhibitions and other community events, and has hosted televised wrestling matches.
WikiMatrix v1