Übersetzung für "Gemischt genutzt" in Englisch

Grundstücke und damit zusammenhängende Ausgaben stellen zwar die wichtigsten Fälle dar, in denen eine klarere Abfassung und eine Verschärfung der Vorschrift in Anbetracht des Werts und der wirtschaftlichen Lebensdauer von Grundstücken sowie der Tatsache, dass Grundstücke in der Praxis häufig gemischt genutzt werden, angezeigt ist, doch stellt sich diese Frage, obgleich in weniger bedeutsamer und weniger einheitlicher Weise, auch in Bezug auf bewegliche Gegenstände von dauerhafter Natur.
Whilst immovable property and related expenditure account for the most significant cases where a clarification and strengthening of the rule is appropriate, given the value and economic lifetime of such property and the fact that mixed use of this type of property is a common practice, the issue also arises, though in a less significant and less uniform manner, with respect to movable goods with a durable nature.
DGT v2019

Solche Situationen stellen in Anbetracht des Werts und der wirtschaftlichen Lebensdauer dieser Gegenstände einerseits und der Tatsache, dass solche Gegenstände in der Praxis häufig gemischt genutzt werden, die bedeutsamsten Fälle dar.
These situations account for the most significant cases, given the value and economic lifetime of such property and the fact that mixed use of this type of property is a common practice.
TildeMODEL v2018

Anders als ursprünglich im Masterplan vorgesehen und auch anders als viele Hochhausprojekte weltweit wird der "Elbtower" gemischt genutzt sein, mit Büros, Hotelflächen und eventuell sogar Wohnungen.
A departure from the original Masterplan and from many high-rises worldwide is that the "Elbtower" will be a mixed-use building, with offices, hotel space and possibly even apartments.
ParaCrawl v7.1

Die Liegenschaft an der Zentralstrasse 63 wird gemischt genutzt, mit einem durchgehenden Verkaufsgeschoss sowie drei Quergebäuden mit Büroräumlichkeiten und Wohnungen.
The property at Zentralstrasse 63 is designed to be used in a variety of ways, with a continuous sales floor and three transverse buildings with office premises and dwellings.
ParaCrawl v7.1

Gemischt genutzte Handels- und Wohnimmobilien (Berlin)
Mixed-use retail and residential properties (Berlin)
ParaCrawl v7.1

Ein sehr attraktives Bauland in gemischt genutzter Zone steht zum Verkauf.
A very attractive building land in mixed use zone is for sale.
ParaCrawl v7.1

Städtebaulich nachhaltig sind zum Beispiel lebendige, gemischt genutzte Quartiere.
Vibrant, mixed used areas for example offer urban sustainability.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass neben dem Hotel ein neuer, gemischt genutzter Komplex erbaut wird.
Please note that adjacent to the property, a new mixed use complex is being built.
ParaCrawl v7.1

Ein gemischt genutztes Geschäftsumfeld bietet eine Reihe von Bürobereichen, die sich für alle Unternehmensgrößen eignen.
A mixed-use business environment offering a range of office accommodation suitable for all sizes of company.
CCAligned v1

In vielen Fällen werden die hier entstehenden Logistikflächen auch Teil einer gemischt genutzten Entwicklung sein.
In many cases, the resulting logistics spaces will also be part of a mixed use development.
ParaCrawl v7.1

Unser Entwicklungsansatz eignet sich hervorragend für Umwandelungs- und Ausbauprojekte sowie für gemischt genutzte Objekte.
Our approach to development is ideal for conversions, adaptive reuse, and mixed-use properties.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen ist ein gemischt genutztes historisches Anwesen mit Wohn auf der zweiten Etage mit Treppe.
The property is a mixed-use historic property with residential on the second floor with stairs.
ParaCrawl v7.1

Somit scheint die ursprüngliche Annahme von 1,7 % in Kombination mit der Sicherheitsmarge angemessen, da es sich bei dem betreffenden Vermögenswert um ein stadtmittig gelegenes Grundstück handelt, von dem erwartet werden kann, dass es den Wert behält oder im Wert steigt (obwohl das Grundstück derzeit für gewerbliche Verwendung eingestuft ist, basiert der Pachtzins bereits auf dem angenommenen Wert eines gemischt genutzten Grundstücks).
It can therefore be concluded that it seems acceptable that the expert valuation values the land on the basis of mixed use.
DGT v2019

Daher vertritt der Bewertungsbericht unter Bezug auf den allgemein anerkannten Grundsatz, wonach der Wert eines Grundstücks anhand der intensivsten und besten Nutzung eines Gebiets geschätzt werden sollte, die Auffassung, dass der Preis auf einem gemischt genutzten Grundstück beruhen sollte.
The direct surroundings of the land have evolved from a predominantly industrial area to a mixed residential and office area, in the centre of the city.
DGT v2019

Von der Befreiung können auch gemischt genutzte Fahrzeuge, die für kommerzielle oder gewerbliche Zwecke genutzt werden, ausgeschlossen werden.
Vehicles intended for mixed use for commercial or professional purposes may also be excluded from exemption.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften entschieden, dass ein Steuerpflichtiger das Recht hat, gemischt genutzte Gegenstände ganz, teilweise oder überhaupt nicht seinem Unternehmensvermögen zuzuordnen.
In this context, the Court of Justice of the European Communities has ruled that taxable persons have the right to choose whether to include mixed-use goods, in part or in their entirety, in the assets relating to their economic activity.
TildeMODEL v2018

Um die Ausübung des Rechts auf Vorsteuerabzug bei gemischt genutzten Grundstücken klar zu regeln, wird daher vorgeschlagen, in die MwSt-Richtlinie einen Artikel 168a einzufügen.
It is proposed to that Article 168a be inserted into the VAT Directive in order to clarify the manner in which the right of deduction is exercised in the case of immovable property for mixed use.
TildeMODEL v2018

Das österreichische Umsatzsteuerrecht wurde 1997 geändert, um zu erlauben, dass in dieser Weise gemischt genutzte Gebäude vollständig dem Unternehmen zugeordnet werden konnten und dadurch der diesbezügliche Vorsteuerabzug ermöglicht wurde.
In 1997, the Austrian VAT law was amended to allow such mixed-used buildings to be entirely treated as forming part of the assets of a business and hence, in principle, eligible for input tax deduction.
TildeMODEL v2018

Das Tanjong Pagar Center, auch als Guoco Tower bekannt, ist eine gemischt genutzte Gebäude im Stadtteil Tanjong Pagar von Singapur.
Tanjong Pagar Centre, also known as Guoco Tower, is a S$3.2 billion mixed-use development located in Tanjong Pagar, Singapore.
WikiMatrix v1

Der Charakter, den das "West End" vor dem Erneuerungsprozess hatte, kann heute noch im gemischt genutzten "Bulfinch Triangle" gesehen werden.
The character of the area prior to the urban renewal can still be seen in existing commercial and mixed use building of the Bulfinch Triangle.
Wikipedia v1.0

Es ist ein Missverständnis, dass â Nachhaltigkeitâ ein neues Konzept oder gar eine Frage von technischen Gadgets sei: Nichts ist nachhaltiger als dichte, solide, urbane, gemischt genutzte Gebäude, deren Grundrisse so wenig determiniert sind, dass sie über Jahrzehnte hinweg die unterschiedlichsten Nutzungen zulassen.
It is a misunderstanding that â sustainabilityâ is a new concept and that it necessarily has to do with technical gadgetry: nothing is more sustainable than dense, solid, urban and mixed-use buildings whose floor plans are open and flexible to allow for the most diverse uses spread over many decades.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier ein stark verdichtetes gemischt genutztes Quartier mit Schwerpunkt wohnen entwickelt, welches von einem “grünen Band“, in dem die Renaturierung des Düdelinger Bachs umgesetzt werden kann, durchzogen wird.
Our concept sees the development of a highly condensed mixed-use neighbourhood with an emphasis on residential usages. It is traversed by a “green strip” which provides an opportunity for the renaturation of the Dudelange stream.
CCAligned v1