Übersetzung für "Gemischte ergebnisse" in Englisch

Aber in Anbetracht aller Tatsachen bleiben doch ein oder zwei gemischte Ergebnisse.
All things considered, however, there remain one or two mixed results.
Europarl v8

Sie werden dabei zweifellos gemischte Ergebnisse vorfinden.
The results before them will undoubtedly be mixed.
MultiUN v1

Seven hatte gemischte Ergebnisse an Abend zwei von The Chase Australia.
Seven had mixed fortunes on night two of The Chase Australia.
WMT-News v2019

Grund waren gemischte Ergebnisse in den Mitgliedstaaten.
This has been based on mixed results in Member States.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls gemischte Ergebnisse waren in den Bereichen Justizwesen und verantwortungsvolle Staatsführung zu verzeichnen.
There were also mixed results in the area of judiciary and good governance.
TildeMODEL v2018

Die anderen Mitgliedstaaten verzeichnen gemischte Ergebnisse (siehe Tabelle).
Other Member States achieved mixed results (see table).
TildeMODEL v2018

Gemischte Ergebnisse wurden im Bereich „Bekämpfung des organisierten Verbrechens“ erzielt.
Mixed results were achieved in the area “Fight against organised crime”.
EUbookshop v2

Nach einer Laufzeit von 25 Jahren hatte das Lome-Abkommen jedoch gemischte Ergebnisse aufzuweisen.
However, the results of more than 25 years of the Lomé Convention have been mixed.
EUbookshop v2

Andere Aminosäuren wie das Ornithin, Lysin und Glutamin haben gemischte Ergebnisse erzeugt.
Other amino acids like ornithine, lysine, and glutamine have produced mixed results.
ParaCrawl v7.1

Nachteile: Für Windows 10 gab es gemischte Ergebnisse.
The Bad: Â For Windows 10, there were mixed results.
ParaCrawl v7.1

Forschung wissenschaftlichen seine Wirksamkeit, geben gemischte Ergebnisse.
Research scientífic of its effectiveness, give mixed results.
ParaCrawl v7.1

Dennoch habe ich versucht und hatte gemischte Ergebnisse mit meinem Acer Aspire one.
None the less i’ve tried and had mixed results with my Acer Aspire one.
ParaCrawl v7.1

Mit lüfterheizungen kann ein System Ventilator gemischte Ergebnisse erzielen.
With fan heatsinks, a system fan can have mixed results.
ParaCrawl v7.1

Das erste Quartal 2015 des Kosmetikunternehmens Coty zeigt gemischte Ergebnisse.
The 2015 first quarter of Coty shows mixed financial results.
ParaCrawl v7.1

Versuche, um Geld zur Unterstützung der mathematischen Forschung hatte gemischte Ergebnisse.
Attempts to raise money to support mathematical research had mixed results.
ParaCrawl v7.1

Die wenigen Songs, die ich versucht habe gemischte Ergebnisse.
The few songs I tried had mixed results.
ParaCrawl v7.1

Diese Dialogen erbrachten gemischte Ergebnisse.
These dialogues have had mixed results.
EUbookshop v2

Die Analyse der Langzeitarbeitslosigkeit nach dem früheren Be ruf und Wirtschaftszweig erbrachte gemischte Ergebnisse.
The analysis of longterm unemployment by both previous occupation and economic activity produced mixed results.
EUbookshop v2

Vielleicht haben gemischte Ergebnisse sich.
You might have mixed results yourself.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du allerdings 100.000 gemischte Abonnenten hast, kannst Du auch nur gemischte Ergebnisse erzielen.
But if you have 100,000+ mixed subscribers, you’re going to see mixed results.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn es eine Diskrepanz zwischen zwei Komponenten Solcher, Gemischte Ergebnisse werden Fatal.
Because If There is a mismatch between two components Such, Mixed Results will be Fatal.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Demokratisierung, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Reformen hat die Ukraine bestenfalls gemischte Ergebnisse vorzuweisen.
Ukraine’s track record in the areas of democratisation, human rights, upholding the rule of law, and the reform process, is mixed at best.
Europarl v8

Wir haben auch sehr gute, konstruktive Ergebnisse bei einigen unserer Partner der Nachbarschaftspolitik erzielt, aber es gibt auch einige, wie wir sagen müssen, gemischte Ergebnisse, wie den kürzlich abgehaltenen Dialog mit Russland.
We have also had very good, constructive results from some of our neighbourhood partners, and, we have to say, some more mixed results, like the recent dialogue with Russia.
Europarl v8

Dazu kommt, dass – anders als zu Zeiten Titos – der Westen, immer wenn er Tudjman als Bevollmächtigten seiner Interessen ausspielte, sehr gemischte Ergebnisse zu sehen bekam.
And, unlike in Tito's time, whenever the West played Tudjman as a proxy for its interests the results were very mixed.
News-Commentary v14

Allerdings ist mit zunehmend näher rückender Frist 2015 klar zu erkennen, dass diese Ziele gemischte Ergebnisse bringen werden, d.h. Erfolge wie auch Misserfolge.
However, as we are coming closer to the 2015-deadline, it is clear that the Goals will deliver mixed result, with successes and setbacks.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist mit zunehmend näherrückender Frist 2015 klar zu erkennen, dass diese Ziele gemischte Ergebnisse bringen werden, d.h. Erfolge wie auch Misserfolge.
However, as we are coming closer to the 2015-deadline, it is clear that the Goals will deliver mixed results, with successes and setbacks.
TildeMODEL v2018