Translation of "Gemischte ergebnisse" in English
Aber
in
Anbetracht
aller
Tatsachen
bleiben
doch
ein
oder
zwei
gemischte
Ergebnisse.
All
things
considered,
however,
there
remain
one
or
two
mixed
results.
Europarl v8
Sie
werden
dabei
zweifellos
gemischte
Ergebnisse
vorfinden.
The
results
before
them
will
undoubtedly
be
mixed.
MultiUN v1
Seven
hatte
gemischte
Ergebnisse
an
Abend
zwei
von
The
Chase
Australia.
Seven
had
mixed
fortunes
on
night
two
of
The
Chase
Australia.
WMT-News v2019
Grund
waren
gemischte
Ergebnisse
in
den
Mitgliedstaaten.
This
has
been
based
on
mixed
results
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
gemischte
Ergebnisse
waren
in
den
Bereichen
Justizwesen
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
zu
verzeichnen.
There
were
also
mixed
results
in
the
area
of
judiciary
and
good
governance.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Mitgliedstaaten
verzeichnen
gemischte
Ergebnisse
(siehe
Tabelle).
Other
Member
States
achieved
mixed
results
(see
table).
TildeMODEL v2018
Gemischte
Ergebnisse
wurden
im
Bereich
„Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens“
erzielt.
Mixed
results
were
achieved
in
the
area
“Fight
against
organised
crime”.
EUbookshop v2
Nach
einer
Laufzeit
von
25
Jahren
hatte
das
Lome-Abkommen
jedoch
gemischte
Ergebnisse
aufzuweisen.
However,
the
results
of
more
than
25
years
of
the
Lomé
Convention
have
been
mixed.
EUbookshop v2
Andere
Aminosäuren
wie
das
Ornithin,
Lysin
und
Glutamin
haben
gemischte
Ergebnisse
erzeugt.
Other
amino
acids
like
ornithine,
lysine,
and
glutamine
have
produced
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Nachteile:
Für
Windows
10
gab
es
gemischte
Ergebnisse.
The
Bad:
Â
For
Windows
10,
there
were
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Forschung
wissenschaftlichen
seine
Wirksamkeit,
geben
gemischte
Ergebnisse.
Research
scientífic
of
its
effectiveness,
give
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
habe
ich
versucht
und
hatte
gemischte
Ergebnisse
mit
meinem
Acer
Aspire
one.
None
the
less
i’ve
tried
and
had
mixed
results
with
my
Acer
Aspire
one.
ParaCrawl v7.1
Mit
lüfterheizungen
kann
ein
System
Ventilator
gemischte
Ergebnisse
erzielen.
With
fan
heatsinks,
a
system
fan
can
have
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Quartal
2015
des
Kosmetikunternehmens
Coty
zeigt
gemischte
Ergebnisse.
The
2015
first
quarter
of
Coty
shows
mixed
financial
results.
ParaCrawl v7.1
Versuche,
um
Geld
zur
Unterstützung
der
mathematischen
Forschung
hatte
gemischte
Ergebnisse.
Attempts
to
raise
money
to
support
mathematical
research
had
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
Songs,
die
ich
versucht
habe
gemischte
Ergebnisse.
The
few
songs
I
tried
had
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dialogen
erbrachten
gemischte
Ergebnisse.
These
dialogues
have
had
mixed
results.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Langzeitarbeitslosigkeit
nach
dem
früheren
Be
ruf
und
Wirtschaftszweig
erbrachte
gemischte
Ergebnisse.
The
analysis
of
longterm
unemployment
by
both
previous
occupation
and
economic
activity
produced
mixed
results.
EUbookshop v2
Vielleicht
haben
gemischte
Ergebnisse
sich.
You
might
have
mixed
results
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
allerdings
100.000
gemischte
Abonnenten
hast,
kannst
Du
auch
nur
gemischte
Ergebnisse
erzielen.
But
if
you
have
100,000+
mixed
subscribers,
you’re
going
to
see
mixed
results.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
es
eine
Diskrepanz
zwischen
zwei
Komponenten
Solcher,
Gemischte
Ergebnisse
werden
Fatal.
Because
If
There
is
a
mismatch
between
two
components
Such,
Mixed
Results
will
be
Fatal.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Demokratisierung,
Menschenrechte,
Rechtsstaatlichkeit
und
Reformen
hat
die
Ukraine
bestenfalls
gemischte
Ergebnisse
vorzuweisen.
Ukraine’s
track
record
in
the
areas
of
democratisation,
human
rights,
upholding
the
rule
of
law,
and
the
reform
process,
is
mixed
at
best.
Europarl v8
Wir
haben
auch
sehr
gute,
konstruktive
Ergebnisse
bei
einigen
unserer
Partner
der
Nachbarschaftspolitik
erzielt,
aber
es
gibt
auch
einige,
wie
wir
sagen
müssen,
gemischte
Ergebnisse,
wie
den
kürzlich
abgehaltenen
Dialog
mit
Russland.
We
have
also
had
very
good,
constructive
results
from
some
of
our
neighbourhood
partners,
and,
we
have
to
say,
some
more
mixed
results,
like
the
recent
dialogue
with
Russia.
Europarl v8
Dazu
kommt,
dass
–
anders
als
zu
Zeiten
Titos
–
der
Westen,
immer
wenn
er
Tudjman
als
Bevollmächtigten
seiner
Interessen
ausspielte,
sehr
gemischte
Ergebnisse
zu
sehen
bekam.
And,
unlike
in
Tito's
time,
whenever
the
West
played
Tudjman
as
a
proxy
for
its
interests
the
results
were
very
mixed.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
mit
zunehmend
näher
rückender
Frist
2015
klar
zu
erkennen,
dass
diese
Ziele
gemischte
Ergebnisse
bringen
werden,
d.h.
Erfolge
wie
auch
Misserfolge.
However,
as
we
are
coming
closer
to
the
2015-deadline,
it
is
clear
that
the
Goals
will
deliver
mixed
result,
with
successes
and
setbacks.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
mit
zunehmend
näherrückender
Frist
2015
klar
zu
erkennen,
dass
diese
Ziele
gemischte
Ergebnisse
bringen
werden,
d.h.
Erfolge
wie
auch
Misserfolge.
However,
as
we
are
coming
closer
to
the
2015-deadline,
it
is
clear
that
the
Goals
will
deliver
mixed
results,
with
successes
and
setbacks.
TildeMODEL v2018