Übersetzung für "Brauchbare ergebnisse" in Englisch
Gleichzeitig
sollte
das
Pilotprojekt
brauchbare
und
interessante
Ergebnisse
liefern.
At
the
same
time,
the
pilot
exercise
should
lead
to
usable
and
interesting
results.
TildeMODEL v2018
All
diese
Satelliten
lieferten
trotz
der
falschen
Bahnen
brauchbare
Ergebnisse.
All
these
satellites
returned
useful
results
despite
the
incorrect
orbits.
WikiMatrix v1
Gleichwohl
kann
aber
auch
die
Messung
einer
Querbeschleunigung
brauchbare
Ergebnisse
liefern.
However,
also
the
measuring
of
transverse
acceleration
can
provide
useful
results.
EuroPat v2
Um
dabei
jedoch
brauchbare
Ergebnisse
zu
erzielen,
muß
unter
Inertgasatmosphäre
belichtet
werden.
To
obtain
useful
results,
however,
exposure
must
be
carried
out
under
an
inert
gas
atmosphere.
EuroPat v2
Wenn
jedoch
geringere
Mengen
verwendet
werden,
werden
brauchbare
Ergebnisse
erhalten.
However,
when
lesser
amounts
are
used,
operable
results
are
obtainable.
EuroPat v2
Selbst
Aufnahmen
in
stark
turbulenter
Luft
bringen
mit
dieser
Optik
noch
brauchbare
Ergebnisse.
Even
images
in
very
turbulent
air
can
give
useful
results
with
this
optic.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
brauchbare
Ergebnisse
über
das
System
haben.
They
have
got
useful
results
over
the
system.
ParaCrawl v7.1
Für
wiederholbare
und
brauchbare
Ergebnisse
muss
das
Anpasssystem
kalibriert
werden.
For
repeatable
and
usable
results
the
tuning
system
must
be
calibrated.
EuroPat v2
Diese
Vorgehensweise
liefert
in
der
Regel
zwar
brauchbare,
jedoch
suboptimale
Ergebnisse.
This
procedure
generally
provides
usable
but
suboptimal
results.
EuroPat v2
Bei
den
Tests
zeigten
nurdie
UltraSpeed-Antriebe
brauchbare
Ergebnisse.
In
testing
only
the
ultraspeed
engines
show
the
needed
results.
ParaCrawl v7.1
Beide
Methoden
bringen
somit
brauchbare
Ergebnisse.
So
both
methods
bring
useful
results.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Geld
fließt,
desto
größer
ist
der
Zwang,
brauchbare
Ergebnisse
vorzuweisen.
The
more
money,
the
greater
the
need
to
show
usable
results.
News-Commentary v14
Brauchbare
Ergebnisse
werden
auch
mit
Ladungsträger
erzeugenden
Materialien
erhalten,
die
Methinfarbstoffderivate
der
Quadratsäure
umfassen.
Useful
results
are
obtainable
with
charge
generating
materials
comprising
methine
dye
derived
from
squaric
acid.
EuroPat v2
So
wurden
auch
mit
Latexpartikeln
von
0,03
und
von
10/lm
noch
brauchbare
Ergebnisse
erhalten.
Thus,
useful
results
have
also
been
obtained
with
latex
particles
of
0.03?
and
of
10?
diameter.
EuroPat v2
Die
beiden
geschilderten
Programmierverfahren
liefern
zwar
brauchbare
Ergebnisse,
dennoch
sind
ihnen
einige
spezifische
Probleme
eigen.
Although
the
two
programming
methods
described
provide
usable
results,
they
have
a
number
of
specific
problems.
EuroPat v2
Nur
Gruppen
mit
genügend
großer
Vielfalt
und
Unabhängigkeit
bringen
in
Summe
wesentlich
zuverlässiger
brauchbare
Ergebnisse.
Only
groups
with
enough
diversity
and
independency
will
have
usable
result
in
a
much
more
reliable
way.
ParaCrawl v7.1
Brauchbare
Ergebnisse
gelten
insbesondere
für
dünne,
undotierte
Siliciumschichten
(Schichtdicke
40
nm
oder
geringer).
Usable
results
apply
especially
to
thin,
undoped
silicon
layers
(layer
thickness
40
nm
or
less).
EuroPat v2
Nur
für
ausgesuchten
Fotos
bzw.
bei
deren
Nachbearbeitung
mit
einem
Fotostyler
werden
einigermaßen
brauchbare
Ergebnisse
erreicht.
Tolerably
usable
results
can
only
be
achieved
for
selected
photos
or
with
their
post-processing
using
a
photostyler.
ParaCrawl v7.1
Brauchbare
Ergebnisse
gibt
es
mit
der
App
nur,
wenn
alle
Zutaten
eingetragen
werden.
Usable
results
can
only
be
obtained
from
the
app
if
all
the
ingredients
have
been
entered.
ParaCrawl v7.1
Nur
für
ausgesuchten
Fotos
bzw.
nach
deren
Bearbeitung
mit
einem
Fotostyler
werden
einigermaßen
brauchbare
Ergebnisse
erreicht.
More
or
less
useful
results
are
achieved
only
for
selected
photos
and/or
after
their
processing
using
a
photostyler.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sorgt
ein
Regelwerk
dafür,
dass
die
Analyse
auch
unter
widrigen
Umständen
brauchbare
Ergebnisse
liefert.
An
additional
set
of
rules
ensures
that
the
analysis
generates
usable
results
even
under
adverse
conditions.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Systeme
automatischer
Übersetzung
hilfreich
sein,
die
mittlerweile
solide
und
brauchbare
Ergebnisse
liefern.
This
is
where
automated
translation
systems
can
be
of
help,
meanwhile
providing
sound
and
usable
results.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
brauchbare
Ergebnisse
bereithalten,
nicht
nur
für
den
Zeitpunkt,
zu
dem
sie
erlassen
oder
geändert
werden,
sondern
auch
für
sich
möglicherweise
ändernde
künftige
Konstellationen.
They
should
produce
useful
results,
not
only
at
the
time
of
legislation
or
amendment,
but
also
under
changing
circumstances
in
the
future.
Europarl v8
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Einleitung
dieser
beiden
Programme
und
hofft,
dass
sie
ordnungsgemäß
funktionieren
und
brauchbare
Ergebnisse
abwerfen.
The
ESC
welcomes
the
start
of
these
two
programmes
and
hopes
that
they
will
operate
effectively
and
yield
substantial
results.
TildeMODEL v2018
Die
Kartierung
soll
ein
Prozess
sein,
der
von
Beginn
an
brauchbare
Ergebnisse
liefert,
die
durch
regelmäßige
Aktualisierung
stets
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden.
Mapping
should
become
a
process
producing
useful
results
from
the
start,
with
regular
updates
to
ensure
continued
validity;
TildeMODEL v2018