Übersetzung für "Klare ergebnisse" in Englisch
Also
der
Europäische
Rat
dieser
Woche
sollte
klare,
konkrete
Ergebnisse
liefern.
So
this
week's
European
Council
should
identify
clear,
concrete
deliverables.
Europarl v8
Herr
Peel
erläutert
einige
klare
Ergebnisse
aus
der
Arbeit
der
Studiengruppe:
Mr
Peel
presented
some
clear
results
from
the
work
of
the
study
group:
TildeMODEL v2018
Derartige
Anreize
können
zweifellos
sehr
klare
Ergebnisse
hervorbringen.
There
is
no
doubt
that
such
motivators
can
produce
very
clear
results.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeit
hat
bereits
begonnen,
und
zeigt
klare
Ergebnisse.
This
work
has
already
begun
to
show
clear
results.
ParaCrawl v7.1
Klare
Ergebnisse,
nachgewiesen
durch
statistik-gestütztes
Reporting.
Clear
results
demonstrated
by
statistics-backed
reporting
for
each
case.
CCAligned v1
Es
bewahrt
auch
die
Bildqualität
als
Hauptmerkmal
und
bietet
scharfe
und
klare
Ergebnisse.
It
also
preserves
the
image
quality
as
a
main
characteristic
and
offers
sharp
and
clear
results.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehe
wenig
Hoffnung,
dass
es
in
Cancún
klare
Ergebnisse
gäbe.
He
therefore
sees
little
hope
for
definite
results
in
Cancún.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Methoden
und
Verbesserungskonzepte
liefern
klare
Ergebnisse.
Our
methods
and
optimising
concepts
provide
clear
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
auf
Ihren
Zielen
basierende
Resultate
und
bieten
Ihnen
ein
unvergessliches
Erlebnis
und
klare
Ergebnisse.
We
deliver
results
based
on
your
goals
and
provide
you
with
a
memorable
experience
and
clear
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Bei
Elefanten
kamen
klare
Ergebnisse.
Elephants
got
clear
results.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Show
stehen
klare
Ergebnisse
in
Form
der
Publikumsmeinung
zu
gesellschaftsrelevanten
Themen.
At
the
end
of
the
show,
clear
results
are
evident
in
the
form
of
the
audience's
opinion
on
socially
relevant
topics.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Ein
strukturiertes
Verfahren
und
klare
Ergebnisse
sind
keine
Garanten
für
die
Ergebnisumsetzung
von
Bürgerbeteiligung.
Conclusion:
a
structured
process
of
civic
participation
leading
to
clear
results
in
no
way
guarantees
that
these
results
will
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachrichten
aus
der
gestrigen
Marathonsitzung
des
Ministerrates
haben
bei
mir
zu
mindestens
nicht
den
Optimismus
darin
bestärkt,
daß
wir
klare,
konkrete
Ergebnisse
erhalten
werden,
mit
denen
wir
in
einem
großen
Umfang
die
Beschäftigungslage
in
Europa
verbessern
können.
Messages
emanating
from
yesterday's
marathon
meeting
of
the
Council
of
Ministers
have
not,
at
least
around
me,
increased
optimism
for
the
prospect
of
getting
very
clear
and
concrete
decisions
on
how
we
might
improve
the
employment
situation
in
Europe
on
any
large
scale.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
eine
Sache,
bei
der
ich
gleicher
Meinung
bin,
nur
würde
ich
klare
Ergebnisse
erwarten
und
etwas
andere
Schwerpunkte
einleuchtender
finden.
However,
there
is
one
thing
with
which
I
do
agree,
only
I
would
expect
clear
effects
and
slightly
different
emphases
to
be
evident.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
jährliche
Debatte
über
Außenpolitik,
und
wir
hoffen,
dass
wir
im
nächsten
Jahr
klare
Ergebnisse
zur
Überprüfung
der
Menschenrechte
sehen
werden
sowie
wichtige
Schritte
zur
Entwicklung
einer
Kultur
der
Menschenrechte
bei
allem,
was
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
tut.
This
is
our
annual
debate
on
foreign
policy,
and
in
the
next
year,
we
hope
to
see
clear
outcomes
to
the
human
rights
review
and
significant
steps
to
developing
a
human
rights
culture
in
everything
that
the
European
External
Action
Service
does.
Europarl v8
Wir
fordern
nachdrücklich
die
Regierungskonferenz
dazu
auf,
im
Rahmen
des
dritten
Pfeilers
rasche
und
klare
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
urgently
ask
for
the
Intergovernmental
Conference
to
achieve
fast
and
clear
results
in
the
framework
of
the
third
pillar.
Europarl v8
Das
Land
muss
in
Bezug
auf
Ermittlungen
und
Strafverfolgung
klare
Ergebnisse
im
Kampf
gegen
die
Korruption
nachweisen.
It
also
needs
to
demonstrate
clear
evidence
of
results
in
the
fight
against
corruption,
in
terms
of
investigations
and
judicial
proceedings.
Europarl v8
Bulgarien
muss
klare
Ergebnisse
im
Kampf
gegen
die
Korruption,
insbesondere
auf
höchster
Ebene,
nachweisen,
und
zwar
vor
allem
im
Hinblick
auf
Ermittlungen
und
die
Strafverfolgung.
Bulgaria
still
needs
to
demonstrate
clear
evidence
of
results
in
the
fight
against
corruption,
in
particular
high-level
corruption,
notably
in
terms
of
investigations
and
subsequent
judicial
proceedings.
Europarl v8
Die
technischen
Aspekte
eines
solchen
Vorgehens
in
anderen
Bereichen,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
Strukturfonds,
werden
noch
erörtert,
aber
es
wird
definitiv
klare
Ergebnisse
geben.
The
technical
aspects
of
doing
this
in
other
areas,
in
particular
in
relation
to
the
structural
funds,
are
still
under
discussion,
but
there
will
definitely
be
firm
results.
Europarl v8
Hier
müssen
klare
Ergebnisse
und
weitere
Fortschritte
im
Verhältnis
zwischen
den
Volksgruppen
sowie
beim
Schutz
von
Minderheiten
und
Minderheitenrechten
erreicht
werden
(Bildung,
Zugang
zu
Medien,
Verwendung
von
Minderheitensprachen
in
der
öffentlichen
Verwaltung
usw.).
Clear
results
in
this
area,
as
well
as
further
progress
in
inter-ethnic
relations
and
protection
of
minorities
and
minority
rights
(in
education,
access
to
media,
use
of
minority
languages
including
in
public
administration,
etc.),
must
be
delivered.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sieht
das
Europäische
Jahr
als
den
Beginn
eines
spannenden
und
umfassenden
Programms,
mit
dem
klare,
greifbare
Ergebnisse
erreicht
werden
sollen:
The
Commission
sees
the
Year
as
the
start
of
an
exciting
wide
programme
to
achieve
clear,
tangible
results:
TildeMODEL v2018
Die
neue
Kommission
wurde
unter
dem
Gesichtspunkt
zusammengestellt,
der
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
klare
Ergebnisse
vorzulegen
und
Europas
Stimme
in
der
Welt
zu
stärken.
The
new
Commission
has
been
designed
to
achieve
clear
results
for
the
European
Union’s
people
and
to
give
Europe
a
stronger
voice
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Klare
Ziele
und
Ergebnisse
für
Berufsberatungsprogramme
im
Rahmen
der
Bildungs-,
Berufsbildungs-
und
Beschäftigungspolitik
festlegen,
um
die
Entwicklung
und
Kontrolle
der
Ausbildung
für
Berufsberater/innen
steuern
zu
können.
Build
clear
objectives
and
outcomes
for
career
guidance
programmes
within
overall
education,
training
and
employment
policies,
and
use
these
to
guide
the
development
and
monitoring
of
training
programmes
for
career
guidance
practitioners.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftsreformen
haben
klare
Ergebnisse
in
Bezug
auf
die
Wachstumsperspektiven
und
die
Verringerung
des
binnen-
und
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichts
gebracht.
Economic
reforms
have
brought
clear
results
in
terms
of
growth
prospects
and
reduction
of
domestic
and
external
imbalances.
TildeMODEL v2018
Die
Abstimmung
durch
Hand
zeichen
und
die
durch
Aufstehen
und
Sitzenbleiben
über
den
Änderungsantrag
Nr.
9
ergeben
nacheinander
un
klare
Ergebnisse)
It
is
clear
that
we
cannot
be
happy
with
protectionistic
measures
and
that
we
cannot
continue
to
subsidize
the
shipbuilding
industry
for
ever.
EUbookshop v2
Von
dieser
Mission
muß
erwartet
werden,
daß
sie
klare
und
deutliche
Worte
findet
und
auch
klare
und
deutliche
Ergebnisse
bringt.
We
expect
this
mission
to
express
its
findings
in
the
clearest
terms
and
to
come
up
with
unequivocal
results.
Europarl v8