Translation of "Gemischt genutzt" in English
Grundstücke
und
damit
zusammenhängende
Ausgaben
stellen
zwar
die
wichtigsten
Fälle
dar,
in
denen
eine
klarere
Abfassung
und
eine
Verschärfung
der
Vorschrift
in
Anbetracht
des
Werts
und
der
wirtschaftlichen
Lebensdauer
von
Grundstücken
sowie
der
Tatsache,
dass
Grundstücke
in
der
Praxis
häufig
gemischt
genutzt
werden,
angezeigt
ist,
doch
stellt
sich
diese
Frage,
obgleich
in
weniger
bedeutsamer
und
weniger
einheitlicher
Weise,
auch
in
Bezug
auf
bewegliche
Gegenstände
von
dauerhafter
Natur.
Whilst
immovable
property
and
related
expenditure
account
for
the
most
significant
cases
where
a
clarification
and
strengthening
of
the
rule
is
appropriate,
given
the
value
and
economic
lifetime
of
such
property
and
the
fact
that
mixed
use
of
this
type
of
property
is
a
common
practice,
the
issue
also
arises,
though
in
a
less
significant
and
less
uniform
manner,
with
respect
to
movable
goods
with
a
durable
nature.
DGT v2019
Solche
Situationen
stellen
in
Anbetracht
des
Werts
und
der
wirtschaftlichen
Lebensdauer
dieser
Gegenstände
einerseits
und
der
Tatsache,
dass
solche
Gegenstände
in
der
Praxis
häufig
gemischt
genutzt
werden,
die
bedeutsamsten
Fälle
dar.
These
situations
account
for
the
most
significant
cases,
given
the
value
and
economic
lifetime
of
such
property
and
the
fact
that
mixed
use
of
this
type
of
property
is
a
common
practice.
TildeMODEL v2018
Anders
als
ursprünglich
im
Masterplan
vorgesehen
und
auch
anders
als
viele
Hochhausprojekte
weltweit
wird
der
"Elbtower"
gemischt
genutzt
sein,
mit
Büros,
Hotelflächen
und
eventuell
sogar
Wohnungen.
A
departure
from
the
original
Masterplan
and
from
many
high-rises
worldwide
is
that
the
"Elbtower"
will
be
a
mixed-use
building,
with
offices,
hotel
space
and
possibly
even
apartments.
ParaCrawl v7.1
Die
Liegenschaft
an
der
Zentralstrasse
63
wird
gemischt
genutzt,
mit
einem
durchgehenden
Verkaufsgeschoss
sowie
drei
Quergebäuden
mit
Büroräumlichkeiten
und
Wohnungen.
The
property
at
Zentralstrasse
63
is
designed
to
be
used
in
a
variety
of
ways,
with
a
continuous
sales
floor
and
three
transverse
buildings
with
office
premises
and
dwellings.
ParaCrawl v7.1
Gemischt
genutzte
Handels-
und
Wohnimmobilien
(Berlin)
Mixed-use
retail
and
residential
properties
(Berlin)
ParaCrawl v7.1
Ein
sehr
attraktives
Bauland
in
gemischt
genutzter
Zone
steht
zum
Verkauf.
A
very
attractive
building
land
in
mixed
use
zone
is
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Städtebaulich
nachhaltig
sind
zum
Beispiel
lebendige,
gemischt
genutzte
Quartiere.
Vibrant,
mixed
used
areas
for
example
offer
urban
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
neben
dem
Hotel
ein
neuer,
gemischt
genutzter
Komplex
erbaut
wird.
Please
note
that
adjacent
to
the
property,
a
new
mixed
use
complex
is
being
built.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemischt
genutztes
Geschäftsumfeld
bietet
eine
Reihe
von
Bürobereichen,
die
sich
für
alle
Unternehmensgrößen
eignen.
A
mixed-use
business
environment
offering
a
range
of
office
accommodation
suitable
for
all
sizes
of
company.
CCAligned v1
In
vielen
Fällen
werden
die
hier
entstehenden
Logistikflächen
auch
Teil
einer
gemischt
genutzten
Entwicklung
sein.
In
many
cases,
the
resulting
logistics
spaces
will
also
be
part
of
a
mixed
use
development.
ParaCrawl v7.1
Unser
Entwicklungsansatz
eignet
sich
hervorragend
für
Umwandelungs-
und
Ausbauprojekte
sowie
für
gemischt
genutzte
Objekte.
Our
approach
to
development
is
ideal
for
conversions,
adaptive
reuse,
and
mixed-use
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
ist
ein
gemischt
genutztes
historisches
Anwesen
mit
Wohn
auf
der
zweiten
Etage
mit
Treppe.
The
property
is
a
mixed-use
historic
property
with
residential
on
the
second
floor
with
stairs.
ParaCrawl v7.1
Somit
scheint
die
ursprüngliche
Annahme
von
1,7
%
in
Kombination
mit
der
Sicherheitsmarge
angemessen,
da
es
sich
bei
dem
betreffenden
Vermögenswert
um
ein
stadtmittig
gelegenes
Grundstück
handelt,
von
dem
erwartet
werden
kann,
dass
es
den
Wert
behält
oder
im
Wert
steigt
(obwohl
das
Grundstück
derzeit
für
gewerbliche
Verwendung
eingestuft
ist,
basiert
der
Pachtzins
bereits
auf
dem
angenommenen
Wert
eines
gemischt
genutzten
Grundstücks).
It
can
therefore
be
concluded
that
it
seems
acceptable
that
the
expert
valuation
values
the
land
on
the
basis
of
mixed
use.
DGT v2019
Daher
vertritt
der
Bewertungsbericht
unter
Bezug
auf
den
allgemein
anerkannten
Grundsatz,
wonach
der
Wert
eines
Grundstücks
anhand
der
intensivsten
und
besten
Nutzung
eines
Gebiets
geschätzt
werden
sollte,
die
Auffassung,
dass
der
Preis
auf
einem
gemischt
genutzten
Grundstück
beruhen
sollte.
The
direct
surroundings
of
the
land
have
evolved
from
a
predominantly
industrial
area
to
a
mixed
residential
and
office
area,
in
the
centre
of
the
city.
DGT v2019
Von
der
Befreiung
können
auch
gemischt
genutzte
Fahrzeuge,
die
für
kommerzielle
oder
gewerbliche
Zwecke
genutzt
werden,
ausgeschlossen
werden.
Vehicles
intended
for
mixed
use
for
commercial
or
professional
purposes
may
also
be
excluded
from
exemption.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
hat
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
entschieden,
dass
ein
Steuerpflichtiger
das
Recht
hat,
gemischt
genutzte
Gegenstände
ganz,
teilweise
oder
überhaupt
nicht
seinem
Unternehmensvermögen
zuzuordnen.
In
this
context,
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
has
ruled
that
taxable
persons
have
the
right
to
choose
whether
to
include
mixed-use
goods,
in
part
or
in
their
entirety,
in
the
assets
relating
to
their
economic
activity.
TildeMODEL v2018
Um
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
bei
gemischt
genutzten
Grundstücken
klar
zu
regeln,
wird
daher
vorgeschlagen,
in
die
MwSt-Richtlinie
einen
Artikel
168a
einzufügen.
It
is
proposed
to
that
Article
168a
be
inserted
into
the
VAT
Directive
in
order
to
clarify
the
manner
in
which
the
right
of
deduction
is
exercised
in
the
case
of
immovable
property
for
mixed
use.
TildeMODEL v2018
Das
österreichische
Umsatzsteuerrecht
wurde
1997
geändert,
um
zu
erlauben,
dass
in
dieser
Weise
gemischt
genutzte
Gebäude
vollständig
dem
Unternehmen
zugeordnet
werden
konnten
und
dadurch
der
diesbezügliche
Vorsteuerabzug
ermöglicht
wurde.
In
1997,
the
Austrian
VAT
law
was
amended
to
allow
such
mixed-used
buildings
to
be
entirely
treated
as
forming
part
of
the
assets
of
a
business
and
hence,
in
principle,
eligible
for
input
tax
deduction.
TildeMODEL v2018
Das
Tanjong
Pagar
Center,
auch
als
Guoco
Tower
bekannt,
ist
eine
gemischt
genutzte
Gebäude
im
Stadtteil
Tanjong
Pagar
von
Singapur.
Tanjong
Pagar
Centre,
also
known
as
Guoco
Tower,
is
a
S$3.2
billion
mixed-use
development
located
in
Tanjong
Pagar,
Singapore.
WikiMatrix v1
Der
Charakter,
den
das
"West
End"
vor
dem
Erneuerungsprozess
hatte,
kann
heute
noch
im
gemischt
genutzten
"Bulfinch
Triangle"
gesehen
werden.
The
character
of
the
area
prior
to
the
urban
renewal
can
still
be
seen
in
existing
commercial
and
mixed
use
building
of
the
Bulfinch
Triangle.
Wikipedia v1.0
Es
ist
ein
Missverständnis,
dass
â
Nachhaltigkeitâ
ein
neues
Konzept
oder
gar
eine
Frage
von
technischen
Gadgets
sei:
Nichts
ist
nachhaltiger
als
dichte,
solide,
urbane,
gemischt
genutzte
Gebäude,
deren
Grundrisse
so
wenig
determiniert
sind,
dass
sie
über
Jahrzehnte
hinweg
die
unterschiedlichsten
Nutzungen
zulassen.
It
is
a
misunderstanding
that
â
sustainabilityâ
is
a
new
concept
and
that
it
necessarily
has
to
do
with
technical
gadgetry:
nothing
is
more
sustainable
than
dense,
solid,
urban
and
mixed-use
buildings
whose
floor
plans
are
open
and
flexible
to
allow
for
the
most
diverse
uses
spread
over
many
decades.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
ein
stark
verdichtetes
gemischt
genutztes
Quartier
mit
Schwerpunkt
wohnen
entwickelt,
welches
von
einem
“grünen
Band“,
in
dem
die
Renaturierung
des
Düdelinger
Bachs
umgesetzt
werden
kann,
durchzogen
wird.
Our
concept
sees
the
development
of
a
highly
condensed
mixed-use
neighbourhood
with
an
emphasis
on
residential
usages.
It
is
traversed
by
a
“green
strip”
which
provides
an
opportunity
for
the
renaturation
of
the
Dudelange
stream.
CCAligned v1