Übersetzung für "Ganz von vorne anfangen" in Englisch

Lassen Sie mich ganz von vorne anfangen.
Let me sort this out and start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Als Comedian musste ich ganz von vorne anfangen.
As a comedian, I had to start from square one.
OpenSubtitles v2018

Ich will noch mal ganz von vorne anfangen, Liebling.
I wanna start brand-new, honey.
OpenSubtitles v2018

Fletcher und die anderen Demokraten müssten ganz von vorne anfangen.
Fletcher and these other Democrats, they'd be starting from scratch.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich mit jemand anderem noch mal ganz von vorne anfangen.
Now I have to start all over again with someone else.
OpenSubtitles v2018

Du musst alles hinter dir lassen und nochmal ganz von vorne anfangen.
You've got to wipe the slate clean and start all over again.
OpenSubtitles v2018

Einen neuen verdeckten Ermittler reinbringen, ganz von Vorne anfangen.
Bring in a new U.C, start from scratch.
OpenSubtitles v2018

Crash und Sie werden gefeuert werden und müssen wieder ganz von vorne anfangen.
Crash and you will be fired and need to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Liebe Nevin Çokay, ich will ganz von vorne anfangen.
Dear Nevin Çokay, I want to start from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mehr als sechs Fehler müssen ganz von vorne anfangen.
If you make more than six errors have to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Muss ich mit dem AFF-Kurs ganz von vorne anfangen?
Do I have to start with the AFF course all over again?
ParaCrawl v7.1

Thomas: Ich denke nicht, das wir ganz von vorne anfangen müssen.
Thomas: I don't think we had to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch falsch, muss man ganz von vorne anfangen in diesem Spiel.
However, if wrong, you have to start all over again in this game.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der festen Überzeugung, dass Europa noch einmal ganz von vorne anfangen muss.
I definitely believe that Europe must start from scratch.
Europarl v8

Ich musste noch einmal ganz von vorne anfangen, und das gefiel mir überhaupt nicht.
I had to start from the beginning, and I didn't like that at all.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du noch einmal ganz von vorne anfangen müsstest, was würdest du anders machen?
If you had to do it all over again, what would you do differently?
Tatoeba v2021-03-10

Um dieses Durcheinander zu beheben, muss ich ganz von vorne anfangen und alles...
To reorganize this mess, I'll have to redo the entire... Not tonight.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Zeug natürlich niemals kommt, werde ich meine Sammlung ganz von vorne anfangen müssen.
Of course, if my stuff never comes, I'll have to rebuild my collection from scratch. It'll come.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in diese Falle gehen, werden Sie wieder ganz von vorne anfangen müssen.
If you fall into this trap, you will have to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte wirklich eine harte Zeit, weil ich ganz von vorne anfangen musst.
I really had a hard time because I have to start all over .
ParaCrawl v7.1

Doch im Frühjahr 2016 musste "Knecht" noch einmal ganz von vorne anfangen.
However, in the spring of 2016, "Knecht" had to start from scratch again.
CCAligned v1

Dajana: Nach dieser langen Zeit der Abstinenz müßt ihr eigentlich wieder ganz von vorne anfangen.
Dajana: After this long time of abstinence you almost have to start from the beginning again.
ParaCrawl v7.1

Hierfür müssen wir ganz von vorne anfangen, für alle die Liisa nicht kennen.
Therefore we have to start with the story in the beginning for all of you not knowing Liisa.
ParaCrawl v7.1

Beeilen Sie sich, denn wenn man nicht den zugeteilten Sekunden müssen ganz von vorne anfangen.
Hurry up, because if you do not meet the allotted seconds, will have to start all over again.
ParaCrawl v7.1

Mein ehrlicher Wunsch ist es, dass Sie die Initiative der Kommission in Ihrer Resolution unterstützen und keine Situation schaffen, in der wir wieder ganz von vorne anfangen müssen, da dies der einzig realistische und gangbare Weg vorwärts ist.
I sincerely wish that you can support the Commission's initiative in your resolution so as not to create a situation where we would have to return to square one, because this is the only realistic and viable way forward.
Europarl v8

Jetzt müssen wir wieder ganz von vorne anfangen und wir haben eine beachtliche Menge an wichtigen und nützlichen Rechtsvorschriften über neuartige Lebensmittel dabei verloren.
Now we are back to square one, and we have lost a considerable amount of important and beneficial legislation on novel foods.
Europarl v8

Wenn uns das gelingt, dann können die neue Kommission und das neue Parlament 2009 ganz von vorne anfangen.
If we manage to do that, then the new Commission and the new Parliament will be able to start with a clean slate in 2009.
Europarl v8