Übersetzung für "Von vorn anfangen" in Englisch

Dann müssten wir im Rahmen von REACH wieder von vorn anfangen.
We would then have to start again from the beginning within the REACH framework.
Europarl v8

Lassen Sie uns lieber von vorn anfangen.
Let us, rather, start afresh.
Europarl v8

Lasst uns noch einmal von vorn anfangen.
Let's make a new start.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man unterbrochen und aufgeweckt worden ist, muss man von vorn anfangen.
If you're interrupted and woken up, you have to start again.
TED2013 v1.1

Konntest du hören, oder sollen wir von vorn anfangen?
Could you hear all right, or shall we start over?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Herde, und ich muss von vorn anfangen.
You have the flock, and I have to start all over again.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste ganz von vorn anfangen, das ist...
I would have to start all over again, that is...
OpenSubtitles v2018

Aber als Witwe konntest du von vorn anfangen.
But a widow... Then you could start all over again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wollte er sie überzeugen, dass sie von vorn anfangen konnten.
Now he'd convince her they could start again.
OpenSubtitles v2018

Überall, wo wir hinkommen, muss ich von vorn anfangen.
Anywhere else we go, we're a couple of nobodies.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich noch mal von vorn anfangen, würde ich Sänger.
Boy, if I had my life to live over again, I'd be a singer.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte, wir können von vorn anfangen und Freunde sein.
I was hoping that we could start over and be friends?
OpenSubtitles v2018

Wir müßten für nächstes Jahr vollkommen von vorn anfangen.
We shall have to start all over again for next year.
EUbookshop v2

Ich hatte gehofft, wir könnten noch mal von vorn anfangen.
I was hoping you'd allow me to start over.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich von vorn anfangen.
Uh, yeah. Uh, let me start over.
OpenSubtitles v2018

Soll ich noch mal von vorn anfangen, mit einzelnen Silben?
Would you like me to start over with single syllables?
OpenSubtitles v2018

Mit dir kann ich noch mal von vorn anfangen.
You've given me a fresh start.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diese Beziehung abbrechen und von vorn anfangen.
We must sever that relationship and start over.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht von vorn anfangen, das hinter uns lassen?
Can not start again, put this behind us?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich von vorn anfangen muss, dann bei einem anderen Arzt.
If I have to start over, I think I should see a different doctor.
OpenSubtitles v2018

Lass uns nochmal von vorn anfangen.
Let's start over.
OpenSubtitles v2018

Uns gefällt die Idee von einem Spion... der von vorn anfangen kann.
We like the idea of a spy... getting a chance to start over.
OpenSubtitles v2018

Er bringt sie nach Boston, wo sie von vorn anfangen kann.
It'll take her to Boston where she's gonna start her life over.
OpenSubtitles v2018

Mit neuen Leuten sieht es aus, als würden wir von vorn anfangen.
If you send someone new, it looks like we're starting over.
OpenSubtitles v2018

Sie können von vorn anfangen, Jack.
You'll have a new beginning, Jack.
OpenSubtitles v2018

Dachtest du, du kannst einfach abhauen und von vorn anfangen?
Huh? You think you can just run away and start over?
OpenSubtitles v2018

Sie müssten die komplette Fertigungsstraße erneuern und ganz von vorn anfangen.
They'd have to replace their entire assembly line... then starting from scratch.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich von vorn anfangen könnte, würde ich es anders machen.
If I could start again, I'd do things differently.
OpenSubtitles v2018

Sind die Knoten gelöst, kann die Menschheit von vorn anfangen!
If the Nodes of Time are unwound, humankind will have a second chance. Then, all of us, we can...
OpenSubtitles v2018