Übersetzung für "Fortschritt erreichen" in Englisch

Ich glaube, wir können hier einen wesentlichen Fortschritt erreichen.
I believe that we can now make significant progress in this area.
Europarl v8

Eine nachhaltige Entwicklung läßt sich nicht ohne wissenschaftlichen und technischen Fortschritt erreichen.
Sustainable development cannot be achieved without scientific and technical progress.
EUbookshop v2

Das lässt sich nur durch technischen Fortschritt erreichen.
Technological progress is the only way to achieve that.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wahrscheinlich eine Führungsposition erhalten und großen beruflichen Fortschritt erreichen.
You probably will acquire a position of leadership and will make great professional progress.
ParaCrawl v7.1

Nur zusammen können wir nachhaltigen Fortschritt für alle erreichen.
Together is the only way to create sustainable progress for all.
CCAligned v1

Wir empfehlen das buchen aller Termine, um den bestmöglichen Fortschritt zu erreichen.
We recommend to book all the 6 classes in a package to achieve the best possible outcome for your own development.
CCAligned v1

Man kann dann auf einer gesicherten Basis einen immer positiveren Fortschritt erreichen.
One can then proceed on an assured basis to a more and more positive progress.
ParaCrawl v7.1

Dem Bericht zufolge ermöglicht der bereits erzielte Fortschritt das Erreichen dieser Ziele.
This report indicates that, by the progress already made, these objectives are possible.
ParaCrawl v7.1

Verfolgen Sie Ihren Fortschritt und erreichen Sie Ihre Ziele mit diesen Fitness-Apps.
Track your progress and achieve your goals with these fitness apps.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne eine größere Kapitalkonzentration läßt sich technischer Fortschritt nicht erreichen.
Because without a greater concentration of capital, technical progress can not be reached.
ParaCrawl v7.1

Den größten Fortschritt erreichen die Länder, wo die Korruption am schwächsten ist.
The greatest progress is made in countries where corruption is at its lowest.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, dass der Fortschritt unglaubliche Höhenflüge erreichen wird.
I suppose that progress will reach unbelievable heights.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Druck noch erhöhen können wir wahren Fortschritt erreichen.
If we ramp up pressure, we can see real progress now.
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass wir nur dann echten demokratischen Fortschritt erreichen werden.
I firmly believe that only then will we achieve real democratic progress.
Europarl v8

4.Es hilft, geistigen und materiellen Fortschritt zu erreichen und erhöhen den sozialen Status.
4.It helps to achieve spiritual and material progress and increase the social status.
CCAligned v1

Die „Power“ einen Fortschritt zu erreichen liegt in der Hand der Gemeinschaft.
The Power of making Progress is in the hand of our Community.
CCAligned v1

Und noch den Babyloniern gelang es, den bedeutenden wissenschaftlichen und intellektuellen Fortschritt zu erreichen.
And still vavilonjanam it was possible to reach considerable scientific and intellectual progress.
ParaCrawl v7.1

Sie können sehr einfach Ziele festlegen, um Ihren Fortschritt zu erreichen und zu messen.
You can very easily set goals to reach and measure your progress.
ParaCrawl v7.1

Ja und nein, denn es gelingt mir, einen allgemeinen Fortschritt zu erreichen.
Yes and no in the sense that I do manage to bring about a general progress.
ParaCrawl v7.1

Auch stimme ich zu, wie wichtig es ist, die diesen Verträgen zugrunde liegenden Prinzipien auf eine größere Anzahl von Ländern anwenden zu können, wo es doch das Hauptziel des Vertrags über die Millenniums-Entwicklungsziele ist, die Effizienz der Hilfe zu verbessern und den Fortschritt beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele für diejenigen Länder, die sie am meisten benötigen, zu beschleunigen.
I also agree on the importance of being able to extend the principles underlying these contracts to a larger number of countries, given that the main objective of the MDG contract is to help improve aid effectiveness and speed up the rate of progress towards achieving the MDGs for those countries which need them most.
Europarl v8

Ich denke, wir alle sind uns darüber im Klaren, dass wir die Armut und die Korruption bekämpfen müssen, wenn wir einen Fortschritt erreichen wollen hin zu einer Entspannung und Verbesserung der Situation der Bevölkerung dieses Landes, die so fürchterlich gelitten hat.
I think we all realise that we have to fight poverty and corruption if we are to make any progress towards relieving and improving the situation of this country's population, which has suffered so appallingly.
Europarl v8

Sie ist im Interesse der beitrittswilligen Länder, weil die Union ihnen dabei helfen kann, wirtschaftlichen Wohlstand und politischen Fortschritt zu erreichen.
It is in the interests of the applicants because the Union can help them achieve economic prosperity and political progress.
Europarl v8

Wir dürfen nicht auf unsere Wünsche und Hoffnungen verzichten, den Fortschritt zu erreichen, und eine Angelegenheit von so grundlegende Bedeutung, basierend auf unseren Werten, in den Bereich der Hoffnungen und Träume verweisen.
We cannot give up on our desires and hopes to make progress and simply relinquish such a fundamentally important matter, based on our values, to the category of hopes and dreams.
Europarl v8

Übereinstimmend mit unserer traditionellen Vorgehensweise werden wir weiterhin gegen die Entlastung stimmen, bis wir einen wirklichen Fortschritt beim Erreichen einer uneingeschränkten Zuverlässigkeitserklärung des Europäischen Rechnungshofs feststellen.
However, in line with our traditional approach, we will continue to vote against granting discharge until we see real progress towards the achievement of an unqualified statement of assurance from the European Court of Auditors.
Europarl v8

Als letzten Punkt möchte ich die Notwendigkeit anführen, die für das Militär bestimmten Geldmittel deutlich zu verringern und die Hauptziele im Rahmen des Haushaltsplans zu ändern, um eine ausgewogene Entwicklung und sozialen Fortschritt zu erreichen.
Lastly, it is necessary to substantially reduce the amount of money set aside for the military and to change the core objectives of the budget so as to achieve balanced development and social progress.
Europarl v8