Übersetzung für "Erreichen" in Englisch

Die Frage ist nur, wie wir das erreichen können.
The question is merely how this is to be achieved.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, sind öffentliche politische Initiativen erforderlich.
It takes public policy initiatives to do it.
Europarl v8

Er muss schon allergrößtes politisches Geschick einsetzen, um Einstimmigkeit zu erreichen.
He has to use maximum political tact in order to achieve unanimity.
Europarl v8

Wir unternehmen zwar viel, aber wir erreichen nichts.
We do a lot but it achieves nothing.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, baut die Reform auf drei Achsen auf.
In order to achieve this, the reform is built on three axes.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine effektivere Zusammenarbeit erforderlich.
To achieve that objective, more effective cooperation is needed.
Europarl v8

Was wir erreichen müssen ist aber eine vollständige Solidarität.
What we need to achieve is full solidarity.
Europarl v8

Dieser Vorschlag kann einen großen Teil dazu beitragen, dieses Ziel zu erreichen.
This proposal can play a big part in achieving this goal.
Europarl v8

Die EU muss zunächst intern eine einstimmige Einigung erreichen.
The EU first needs to reach a unanimous agreement internally.
Europarl v8

Gemeinsam haben wir sehr viel erreichen können.
Together we have been able to achieve a great deal.
Europarl v8

Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Europarl v8

Ich bin voll und ganz davon überzeugt, dass wir dies erreichen werden.
I am entirely convinced that we will achieve this.
Europarl v8

Nur durch Kritik an den Missständen in Tadschikistan ist dies nicht zu erreichen.
Merely criticising what is wrong in Tajikistan will not achieve this.
Europarl v8

Um dies zu erreichen, brauchen wir umfassendere Planzungen.
In order to achieve this, we need to increase plant cover.
Europarl v8

Außerdem wird die Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten ein Rekordhoch erreichen.
In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Europarl v8

Das Ziel Georgiens ist natürlich, Stabilität und Wachstum zu erreichen.
Georgia's goal is, of course, to achieve stability and prosperity.
Europarl v8

Zum Erreichen dieses Ziels sind bestimmte Faktoren entscheidend.
In order to achieve this task, certain elements are crucial.
Europarl v8

Um das zu erreichen, brauchen nationale Vollstreckungsbehörden genügend Personal und Ressourcen.
To achieve this, national enforcers need sufficient staff and resources.
Europarl v8

Die Europäische Union kann hier sehr viel erreichen.
The European Union can do a great deal here.
Europarl v8

Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Europarl v8

Zweitens gibt es Unterstützungsmaßnahmen, die die Produzenten bald erreichen werden.
Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon.
Europarl v8