Übersetzung für "Erreichen in" in Englisch
Wir
erreichen
das
in
zwei
verbindlichen
Stufen.
We
are
to
achieve
it
in
two
mandatory
stages.
Europarl v8
Wenn
Sie
das
erreichen,
haben
wir
in
Europa
sehr
viel
erreicht.
If
we
do
manage
to
do
that,
then
we
in
Europe
will
have
achieved
a
great
deal.
Europarl v8
Rennick
und
Maurer
erreichen
eine
Insel
in
der
Mitte
des
Flusses.
He
and
Happy
then
swim
to
an
island
in
the
middle
of
the
river.
Wikipedia v1.0
Die
Geschlechtsreife
erreichen
die
Tiere
in
einem
Lebensalter
von
zehn
bis
fünfzehn
Jahren.
They
do
not
reach
maturity
until
they
are
around
10
to
15
years
old.
Wikipedia v1.0
Danach
laß
ihn
den
Ort
erreichen,
in
dem
er
in
Sicherheit
ist.
Then
convey
him
to
his
place
of
safety.
Tanzil v1
Hierauf
lasse
ihn
den
Ort
erreichen,
wo
er
in
Sicherheit
ist.
Then
convey
him
to
his
place
of
safety.
Tanzil v1
Kleinere
Chips
wie
beispielsweise
die
Baugröße
0402
erreichen
in
allen
Keramikarten
größere
Biegefestigkeitswerte.
Smaller
chips,
such
as
the
size
of
0402,
reached
in
all
types
of
ceramics
larger
bending
strength
values.
Wikipedia v1.0
Beide
Ballungszentren
erreichen
die
Züge
in
30
bis
40
Minuten.
Trains
reach
both
cities
in
30
to
40
minutes.
Wikipedia v1.0
Die
Fühler
erreichen
in
etwa
Körperlänge.
The
antennae
are
about
a
body
length.
Wikipedia v1.0
Wie
das
zu
erreichen
ist,
muss
in
der
Öffentlichkeit
fortgesetzt
diskutiert
werden.
How
we
accomplish
this
must
be
continuously
negotiated
in
the
public
sphere.
News-Commentary v14
Derzeit
erreichen
ihre
Löhne
in
nominaler
Rechnung
etwa
7%
des
Westniveaus.
Currently
their
nominal
wages
are
only
about
7%
of
the
West
European
average.
News-Commentary v14
All
diese
Vorschläge
erreichen
aber
derzeit
in
keiner
Weise
den
erforderlichen
Konsens.
But
all
these
proposals
are
currently
far
from
meeting
with
the
required
consensus.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
einiger
Beteiligter
erreichen
Grundlastkraftwerke
in
der
Regel
7500
Benutzungsstunden
pro
Jahr.
A
network
operator
is
the
operator
responsible
for
the
operation
and
safe
management
of
an
electric
network.
DGT v2019
Aber
wir
müssen
das
Ziel
erreichen,
bevor
in
in
Algier
sind...
But
the
target
we
must
reach
before
we
arrive
at
Algiers.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
Topham
in
ein
paar
Minuten.
You'll
be
coming
into
Topham
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
Natchez
in
10
Minuten.
Landing
in
Natchez
in
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
Maximum-Überlastung
in
15
Minuten.
We
should
reach
maximum
overload
in
about
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Den
Meteoriten-Schwarm
erreichen
wir
vermutlich
in
48
Stunden.
We'll
reach
the
meteorite
cloud
in
48
hours
unless
its
trajectory
changes.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
diese
Planphase
in
20
Stunden.
We
will
begin
with
the
monsters
in
twenty
hours.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Grenze
zu
erreichen,
müssen
wir
in
drei
Stunden
raus
sein.
To
make
the
border,
we
gotta
be
out
in
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
Sie
erreichen
mich
in
unserer
Botschaft.
Gentlemen,
I
have
an
order
to
return
to
our
embassy.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
kann
man
das
erreichen,
in
so
einem
perfekt
abgerundeten
Universum?
But
how
to
achieve
that
in
such
a
perfect
rounded
universe?
OpenSubtitles v2018
Damit
erreichen
wir
in
Sekundenschnelle
jede
gewünschte
Höhe.
Rocket-powered,
it
permits
a
person
to
climb
to
high
altitudes
very
quickly.
OpenSubtitles v2018
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
sind
Maßnahmen
in
folgenden
Politikbereichen
zu
treffen:
This
objective
requires
actions
in
the
following
policy
areas:
TildeMODEL v2018
Sollte
das
Wasser
erreichen,
in
...
0,02
Sekunden.
Should
hit
the
water
in
about...
..
0.02
seconds.
OpenSubtitles v2018