Translation of "Erreichen in" in English

Wir erreichen das in zwei verbindlichen Stufen.
We are to achieve it in two mandatory stages.
Europarl v8

Wenn Sie das erreichen, haben wir in Europa sehr viel erreicht.
If we do manage to do that, then we in Europe will have achieved a great deal.
Europarl v8

Rennick und Maurer erreichen eine Insel in der Mitte des Flusses.
He and Happy then swim to an island in the middle of the river.
Wikipedia v1.0

Die Geschlechtsreife erreichen die Tiere in einem Lebensalter von zehn bis fünfzehn Jahren.
They do not reach maturity until they are around 10 to 15 years old.
Wikipedia v1.0

Danach laß ihn den Ort erreichen, in dem er in Sicherheit ist.
Then convey him to his place of safety.
Tanzil v1

Hierauf lasse ihn den Ort erreichen, wo er in Sicherheit ist.
Then convey him to his place of safety.
Tanzil v1

Kleinere Chips wie beispielsweise die Baugröße 0402 erreichen in allen Keramikarten größere Biegefestigkeitswerte.
Smaller chips, such as the size of 0402, reached in all types of ceramics larger bending strength values.
Wikipedia v1.0

Beide Ballungszentren erreichen die Züge in 30 bis 40 Minuten.
Trains reach both cities in 30 to 40 minutes.
Wikipedia v1.0

Die Fühler erreichen in etwa Körperlänge.
The antennae are about a body length.
Wikipedia v1.0

Wie das zu erreichen ist, muss in der Öffentlichkeit fortgesetzt diskutiert werden.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere.
News-Commentary v14

Derzeit erreichen ihre Löhne in nominaler Rechnung etwa 7% des Westniveaus.
Currently their nominal wages are only about 7% of the West European average.
News-Commentary v14

All diese Vorschläge erreichen aber derzeit in keiner Weise den erforderlichen Konsens.
But all these proposals are currently far from meeting with the required consensus.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben einiger Beteiligter erreichen Grundlastkraftwerke in der Regel 7500 Benutzungsstunden pro Jahr.
A network operator is the operator responsible for the operation and safe management of an electric network.
DGT v2019

Aber wir müssen das Ziel erreichen, bevor in in Algier sind...
But the target we must reach before we arrive at Algiers.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen Topham in ein paar Minuten.
You'll be coming into Topham in a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen Natchez in 10 Minuten.
Landing in Natchez in 10 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen Maximum-Überlastung in 15 Minuten.
We should reach maximum overload in about 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Den Meteoriten-Schwarm erreichen wir vermutlich in 48 Stunden.
We'll reach the meteorite cloud in 48 hours unless its trajectory changes.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen diese Planphase in 20 Stunden.
We will begin with the monsters in twenty hours.
OpenSubtitles v2018

Um die Grenze zu erreichen, müssen wir in drei Stunden raus sein.
To make the border, we gotta be out in three hours.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, Sie erreichen mich in unserer Botschaft.
Gentlemen, I have an order to return to our embassy.
OpenSubtitles v2018

Aber wie kann man das erreichen, in so einem perfekt abgerundeten Universum?
But how to achieve that in such a perfect rounded universe?
OpenSubtitles v2018

Damit erreichen wir in Sekundenschnelle jede gewünschte Höhe.
Rocket-powered, it permits a person to climb to high altitudes very quickly.
OpenSubtitles v2018

Um dieses Ziel zu erreichen, sind Maßnahmen in folgenden Politikbereichen zu treffen:
This objective requires actions in the following policy areas:
TildeMODEL v2018

Sollte das Wasser erreichen, in ... 0,02 Sekunden.
Should hit the water in about... .. 0.02 seconds.
OpenSubtitles v2018