Translation of "Erreichen durch" in English

Dynamik erreichen wir durch neue Beitritte, nicht durch Stillstand.
Momentum will be provided by accession, not by standing still.
Europarl v8

Der einzige sinnvolle Weg, dies zu erreichen, ist durch den Binnenmarkt.
The only reasonable way to achieve this is through the single market.
Europarl v8

Sie ist nicht zu erreichen durch ein Kaputtsparen bei den Investitionen.
It cannot be earned by strangling investment in the name of saving.
Europarl v8

Frieden ist nur durch den Dialog zu erreichen, nicht durch Krieg.
Holding talks is the way to achieve peace, not waging war.
Europarl v8

Sie erreichen uns nicht durch Licht, zumindest nicht direkt.
They're not brought to us with light, at least not directly.
TED2020 v1

Die gewissenhaften Menschen erreichen Erfolg durch Pünktlichkeit, Durchhaltevermögen und ein wenig Leidenschaft.
The conscientious people achieve it through sticking to deadlines, to persevering, as well as having some passion.
TED2020 v1

Sie erreichen dies durch ihren aktiven Schwanz, indem sie ihn herumschwingen.
So they do it with this active tail as they swing around.
TED2020 v1

Zu erreichen ist Gulangyu durch eine kurze Fahrt mit der Fähre.
It is connected to the main island of Amoy only by ferry.
Wikipedia v1.0

Hochseeschiffe erreichen das Kattegat durch Umschiffung der Nordspitze Jütlands, Skagen.
The Baltic Sea drains into the Kattegat through the Danish Straits.
Wikipedia v1.0

Zu erreichen ist dies durch die Anpassung von Faktoren wie:
This can be achieved by adjusting factors such as:
DGT v2019

Und die Art ihn zu erreichen ist, durch die Betende.
And the way to reach him is through prayer.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche dich zu erreichen, quer durch Raum und Zeit.
I've reached out to you. Across all of time and space.
OpenSubtitles v2018

Mastani, erreichen die Festung durch den geheimen Tunnel...
Mastani, reach inside the fort through the secret tunnel...
OpenSubtitles v2018

Es versucht, dich aus deinem Unterbewusstsein zu erreichen, durch deine Träume.
It's reaching out to you from your subconscious, through your dreams.
OpenSubtitles v2018

Sechstens: Erreichen Sie Sicherheit durch Redundanz und menschliche Fähigkeiten.
Sixth, achieve safety through redundancy and human skills.
TED2020 v1

Wir erreichen Macht, drehen durch und zerstören nur.
We achieve power and we go mad. We always destroy.
OpenSubtitles v2018

Und die einzige Chance, das zu erreichen, war durch Eroberung.
And the only way to get them was through conquest.
OpenSubtitles v2018

Seit 1984 wird die Invaliditätsrente bei Erreichen des Rentenalters durch ein Altersruhegeld ersetzt.
Since 1984, the invalidity pension has been replaced by an old-age pension at retirement age.
EUbookshop v2

So wurde eine Phasentrennung nach Erreichen des Trübungspunktes durch Erhöhung der Salzkonzentration vorgeschlagen.
For example, a separation of phases, after reaching the turbidity point, by increasing the salt concentration has been proposed.
EuroPat v2

Die Invaliditätsrente wurde bis 1973 bei Erreichen des Rentenalters durch eine Altersrente ersetzt.
Before 1973, the invalidity pension was replaced by an old-age pension at retirement age.
EUbookshop v2

Dies läßt sich erreichen durch Aufspritzen eines werkstoffidentischen Schlickers vor dem Sintern.
This can be achieved by spraying the formers with a slip of the same material prior to sintering.
EuroPat v2

Herkömmliche AD-Umsetzer erreichen diese Amplitudenauflösung durch Verwendung von Bauelementen hoher Genauigkeit.
Conventional A/D converters attain such amplitude resolution by using high precision components.
EuroPat v2

Ihre Wasserlöslichkeit erreichen sie durch Einführen von Sulfonat-(SO?-) und/oder Carboxylat-(COO-)-Resten.
Their water-solubility is achieved by the introduction of sulfonate (SO3-) and/or carboxylates (COO-) groups.
EuroPat v2

Dabei ist das Erreichen dieser Geschwindigkeiten durch das Rotor-Massen-Trägheitsmoment sehr beeinträchtigt.
Here the reaching of these speeds is considerably impaired through the rotor-mass-moment of inertia.
EuroPat v2

Das läßt sich erreichen durch Vermischung in einem Extruder unter besonders schonenden Bedingungen.
This can be achieved by mixing in an extruder under particularly careful conditions.
EuroPat v2

Die Stopfgrenze wird durch Erreichen der Schallgeschwindigkeit am Laufradeintritt verursacht.
The choke margin is caused by reaching the velocity of sound at the impeller inlet edge.
EuroPat v2