Übersetzung für "Festgelegt auf den" in Englisch
Der
Fahrplanwechsel
ist
festgelegt
auf
den
zweiten
Samstag
im
Dezember,
24:00
Uhr.
The
timetable
is
set
to
change
at
midnight
on
the
second
Saturday
in
December.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastungsgrenzen
werden
konstruktiv
festgelegt
und
sind
auf
den
Schleppertyp
mit
den
gewählten
Anbaugeräten
abgestimmt.
The
load
limits
are
fixed
in
the
design
and
are
coordinated
with
the
type
of
tractor
and
the
selected
attachments.
EuroPat v2
Haben
Sie
Ihre
Eingabewerte
festgelegt,
klicken
Sie
auf
den
Suchen-Button,
um
die
Auswahl
einzuschränken.
To
sort
the
profiles
in
reverse
order,
click
on
the
column
header
again.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Foto
mit
der
Kamera-Handy
festgelegt,
auf
den
Bereich
zu
bleiben.
This
is
a
photo
with
the
camera
phone
set
to
stay
on
top
of
the
scope.
ParaCrawl v7.1
In
den
Leitlinien
im
Anhang
dieser
Verordnung
sind
spezielle,
ausführliche
Umsetzungsregeln
festgelegt,
die
auf
den
Zweiten
Leitlinien
für
die
gute
Praxis
beruhen.
In
the
Guidelines
annexed
to
this
Regulation,
specific
detailed
implementing
rules
are
defined
on
the
basis
of
the
second
Guidelines
for
Good
Practice.
DGT v2019
Auf
einer
solchen
Grundlage
hatte
der
Europäische
Rat
eine
Gesamtstrategie
festgelegt,
die
auf
den
folgenden
Tagungen
in
Essen,
Cannes
und
Madrid
noch
näher
bestimmt
und
ergänzt
wurde.
On
that
basis
the
European
Council
defined
a
comprehensive
strategy
and
its
content
and
detail
has
been
successively
improved
at
Essen,
Cannes
and
Madrid.
Europarl v8
Zur
Erleichterung
der
Bezugnahme
ist
die
Behandlung
von
Fleisch
und
Fleischerzeugnissen
von
Tieren
empfänglicher
Arten,
die
zur
wirksamen
Abtötung
von
möglicherweise
vorhandenen
MKS-Viren
erforderlich
ist,
in
den
Anhängen
VII
bis
IX
der
vorliegenden
Richtlinie
festgelegt,
die
auf
den
Vorschriften
der
vorgenannten
Richtlinien
beruhen
und
den
Empfehlungen
des
OIE
Rechnung
tragen.
In
order
to
ease
reference,
the
treatment
of
meat
and
meat
products
from
animals
of
susceptible
species,
required
to
ensure
the
destruction
of
possible
foot-and-mouth
disease
virus,
is
specified
in
the
Annexes
VII
to
IX
of
this
Directive
which
are
based
on
those
Directives
and
comply
with
recommendations
of
the
OIE.
JRC-Acquis v3.0
Damit
Mitgliedstaaten
mit
einer
geringen
Bevölkerungsgröße
ein
kosteneffizientes
Programm
einführen
können,
sollte
ein
Mindestbetrag
der
Unionsbeihilfe
festgelegt
werden,
auf
den
die
Mitgliedstaaten
Anspruch
haben.
In
order
to
allow
Member
States
with
a
limited
demographic
size
to
implement
a
cost-effective
scheme,
a
minimum
amount
of
Union
aid
to
which
Member
States
are
entitled
should
be
fixed.
DGT v2019
Das
Ausschussverfahren
ist
dasselbe
wie
dasjenige,
das
für
die
Lastenteilungsentscheidung
festgelegt
wurde
(Rückgriff
auf
den
Ausschuss
für
Klimaänderung).
This
is
the
same
committee
procedure
as
established
for
the
ESD
using
the
Climate
Change
Committee.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
muss
das
Engagement
der
EU
für
die
Unterstützung
der
KMU
im
Tourismussektor
verstärkt
werden,
indem
die
Handlungslinien
aktualisiert
und
konkret
durchgeführt
werden,
die
auf
der
Konferenz
von
Llandudno
(Wales
–
UK)
festgelegt
und
auf
den
Konferenzen
von
Lille
(F)
im
Jahr
2000
und
Brügge
(B)
im
Jahr
2001
weiter
ausgestaltet
wurden.
The
EU
must
therefore
step
up
its
action
to
support
SMEs
in
the
tourist
industry
by
implementing
the
action
lines
drawn
up
at
the
Llandudno
conference
(Wales,
UK)
in
May
1998,
which
were
further
developed
at
the
conferences
held
in
Lille
(F)
in
2000
and
Bruges
(B)
in
2001.
TildeMODEL v2018
In
der
Richtlinie
2004/68/EG
sind
unter
anderem
spezifische
tierseuchenrechtliche
Vorschriften
für
die
Einfuhr
lebender
Huftiere
in
die
Union
und
ihre
Durchfuhr
durch
die
Union
festgelegt,
die
auf
den
EU-Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Seuchen,
für
die
diese
Tiere
empfänglich
sind,
beruhen.
Directive
2004/68/EC
lays
down,
inter
alia,
specific
animal
health
requirements
for
the
importation
into
and
transit
through
the
Union
of
live
ungulates
which
are
to
be
based
on
the
rules
laid
down
in
Union
legislation
for
the
diseases
to
which
those
animals
are
susceptible.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
Leasinggebühren
für
Schienenfahrzeuge,
die
in
der
SLA
festgelegt
wurden,
auf
den
jährlichen
Abschreibungskosten
der
Finanzierung
dieser
Schienenfahrzeuge
basieren.
In
the
absence
of
a
tender,
the
compliance
of
the
SLAs
with
market
conditions
can
be
assessed
in
the
light
of
the
terms
under
which
comparable
transactions
were
carried
out
by
comparable
private
operators
in
comparable
situations
(benchmarking)
or
using
other
assessment
methods.
DGT v2019
Um
Vorhersehbarkeit
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten,
hat
die
Überwachungsbehörde
für
FuEuI-Beihilfen
Beihilfehöchstintensitäten
festgelegt,
die
auf
den
folgenden
drei
Kriterien
beruhen:
For
notifiable
individual
aid,
EFTA
States
must
demonstrate
to
the
Authority
that
the
aid
has
an
incentive
effect
and
therefore
need
to
provide
clear
evidence
that
the
aid
has
a
positive
impact
on
the
decision
of
the
undertaking
to
pursue
R&D&I
activities
which
would
otherwise
not
have
been
pursued.
DGT v2019
Bevor
die
Mitgliedstaaten
ihre
Kooperationsprogramme
konzipieren,
sollten
gemeinsame
Indikatoren
für
die
Bewertung
der
Fortschritte
der
Programmdurchführung
festgelegt
werden,
die
auf
den
spezifischen
Charakter
der
Kooperationsprogramme
abgestimmt
sind.
A
common
set
of
indicators
to
assess
progress
of
programme
implementation
adapted
to
the
specific
character
of
cooperation
programmes
should
be
set
out
before
the
Member
States
draft
their
cooperation
programmes.
TildeMODEL v2018
Auf
politischer
Ebene
wurde
mit
der
Ministerkonferenz
über
Migration
und
Entwicklung,
die
im
Juli
2006
in
Rabat
stattfand,
ein
wichtiger
regionaler
Prozess
eingeleitet,
mit
dem
ein
Rahmen
für
umfassende
Maßnahmen
festgelegt
wurde,
auf
den
konkrete
Initiativen,
Workshops
und
eine
zweite
Ministerkonferenz
im
November
2008
in
Paris
folgten.
At
the
political
level,
an
important
regional
process
was
launched
with
a
ministerial
conference
on
migration
and
development
in
Rabat
in
July
2006,
setting
up
a
framework
for
comprehensive
action,
followed
by
concrete
initiatives,
workshops
and
a
second
ministerial
Conference
in
Paris
in
November
2008.
TildeMODEL v2018
Einige
europäische
Länder
haben
Investitionsstrategien
festgelegt,
die
auf
den
Ausbau
der
Früherziehung
und
die
Beseitigung
von
Benachteiligung
im
frühen
Kindesalter
abzielen
(z.
B.
BE,
ES,
FR,
IT,
HU).
A
number
of
European
countries
have
introduced
spending
policies
targeted
at
reinforcing
early
education
and
tackling
disadvantage
from
the
earliest
age
(e.g.
BE,
ES,
FR,
IT,
HU).
TildeMODEL v2018
Für
die
Bewertung
der
Schäden
und
die
Auszahlung
der
Entschädigung
bei
Katastrophen,
für
die
die
Regierung
Dringlichkeitsmaßnahmen
beschlossen
hat,
hat
das
Konsortium
passende
Durchführungsmodalitäten
festgelegt,
die
auf
den
Vorschriften
für
die
entsprechenden
Versicherungen
basieren.
The
Reinsurance
Consortium
has
established
procedures,
based
on
appropriate
insurance
regulations,
for
the
valuation
of
losses
and
payment
of
compensation
where
the
Government
has
adopted
urgent
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Tagesordnung
der
nächsten
Weltfunkkonferenz
(WRC-15),
die
2012
festgelegt
wird,
sollte
auf
den
potenziellen
Frequenzbedarf
eingehen,
der
sich
aus
wichtigen
Politikbereichen
der
EU
ergibt.
The
next
WRC-15
agenda,
which
will
be
set
in
2012,
should
address
potential
spectrum
needs
arising
from
important
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Daten,
die
für
die
Berechnung
der
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
und
der
Zielvorgaben
für
die
spezifischen
Emissionen
heranzuziehen
sind,
sind
in
Anhang
II
Teil
C
der
Verordnung
(EG)
Nr.
443/2009
festgelegt
und
beruhen
auf
den
in
den
Mitgliedstaaten
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
zugelassenen
neuen
Personenkraftwagen.
The
data
to
be
used
for
the
calculation
of
the
average
specific
emissions
and
the
specific
emissions
targets
is
set
out
in
Part
C
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
443/2009
and
is
based
on
Member
States’
registrations
of
new
passenger
cars
during
the
preceding
calendar
year.
DGT v2019
Die
genauen
Daten,
die
für
die
Berechnung
der
durchschnittlichen
spezifischen
Emissionen
und
der
Zielvorgaben
für
die
spezifischen
Emissionen
heranzuziehen
sind,
sind
in
Teil
A
Nummer
1
und
Teil
C
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
443/2009
festgelegt
und
beruhen
auf
den
in
den
Mitgliedstaaten
im
vorangegangenen
Kalenderjahr
zugelassenen
neuen
Personenkraftwagen.
The
detailed
data
to
be
used
for
the
calculation
of
the
average
specific
emissions
and
the
specific
emissions
targets
is
set
out
in
point
1
of
Part
A
and
in
Part
C
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
443/2009
and
is
based
on
Member
States’
registrations
of
new
passenger
cars
during
the
preceding
calendar
year.
DGT v2019
Die
genauen
Daten,
die
für
die
Berechnung
der
durchschnittlichen
spezifischen
CO2-Emissionen
und
der
Zielvorgaben
für
die
spezifischen
Emissionen
heranzuziehen
sind,
sind
in
Anhang
II
Teil
A
Nummer
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
510/2011
festgelegt
und
beruhen
auf
den
Zulassungen
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge
in
den
Mitgliedstaaten.
The
detailed
data
to
be
used
for
the
calculation
of
the
average
specific
emissions
of
CO2
and
the
specific
emissions
targets
are
set
out
in
point
1
of
Part
A
of
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
510/2011
and
are
based
on
Member
States’
registrations
of
new
light
commercial
vehicles.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
wirksame
und
angemessene
Durchsetzungs-
und
Überwachungsverfahren,
die
auch
Überprüfungen
in
vom
MLC
2006
vorgegebenen
Zeitabständen
umfassen,
festgelegt
werden,
damit
auf
den
unter
ihrer
Flagge
fahrenden
Schiffen
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
für
die
Seeleute
den
Vorschriften
der
einschlägigen
Teile
von
MLC
2006
dauerhaft
genügen.
Member
States
shall
ensure
that
effective
and
appropriate
enforcement
and
monitoring
mechanisms,
including
inspections
at
the
intervals
provided
for
in
MLC
2006,
are
established
in
order
to
ensure
that
the
living
and
working
conditions
of
seafarers
on
ships
flying
their
flag
meet,
and
continue
to
meet,
the
requirements
of
the
relevant
parts
of
MLC
2006.
DGT v2019
In
der
Verordnung
(EU)
Nr.
99/2013
wird
lediglich
die
Finanzausstattung
für
das
Jahr
2013
festgelegt,
die
auf
den
Planungszeitraum
von
2007
bis
2013
entfällt,
und
die
Kommission
wird
dort
aufgefordert,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
drei
Monate
nach
der
Annahme
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
für
den
Zeitraum
von
2014
bis
2020
einen
Vorschlag
für
einen
Rechtsakt
über
den
Finanzrahmen
für
den
Zeitraum
von
2014
bis
2017
vorzulegen.
Regulation
(EU)
No
99/2013
only
sets
the
financial
envelope
for
2013,
which
is
covered
by
the
programming
period
2007
to
2013,
and
invites
the
Commission
to
submit
a
legislative
proposal
introducing
the
financial
allocation
for
the
period
2014
to
2017
to
the
European
Parliament
and
the
Council
no
later
than
three
months
after
the
adoption
of
the
multiannual
financial
framework
for
the
period
2014
to
2020.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
werden
in
den
in
Rede
stehenden
Verwaltungsverträgen
die
jeweiligen
Rechte
und
Pflichten
des
Staates
und
des
Beihilfeempfängers
klar
und
deutlich
dargelegt
und
die
Parameter
zur
Berechnung
des
Ausgleichs
festgelegt,
auf
den
Letztgenannter
für
die
darin
aufgezählten
speziellen
Tätigkeiten
und
die
genannten
Zeiträume
Anspruch
hat.
The
Commission
considers
that
the
relevant
management
contracts
rigorously
define
the
respective
rights
and
obligations
of
the
State
and
the
aid
beneficiary
by
setting
the
parameters
for
calculating
the
compensation
to
which
the
beneficiary
is
entitled
for
the
specific
activities
listed
and
for
the
periods
of
time
indicated.
DGT v2019
D.
in
der
Erwägung,
dass
die
Struktur
des
Instituts
auf
dem
Mandat
und
den
Aufgaben
basiert,
wie
sie
in
der
Grundverordnung
zur
Errichtung
der
Agentur
festgelegt
sind,
sowie
auf
den
vom
Verwaltungsrat
des
Instituts
im
Halbzeit-Arbeitsprogramm
2010-2012
und
im
Jährlichen
Arbeitsprogramm
angenommenen
Zielen,
D.
whereas
the
Institute’s
structure
is
based
on
the
mandate
and
tasks
defined
in
the
basic
regulation
establishing
the
Agency
and
on
the
objectives
approved
by
the
Institute’s
Management
Board
in
the
Mid-term
Work
Programme
2010-2012
and
the
Annual
Work
Programme,
DGT v2019
Es
wird
eine
besondere
Versorgungsregelung
für
die
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
der
Union
gemäß
Anhang
I
des
Vertrags
(im
Folgenden
„landwirtschaftliche
Erzeugnisse“)
festgelegt,
die
auf
den
kleineren
Inseln
für
den
menschlichen
Verzehr,
für
die
Herstellung
anderer
Erzeugnisse
oder
zum
Einsatz
als
landwirtschaftliche
Produktionsmittel
unabdingbar
sind.
Specific
supply
arrangements
are
hereby
established
for
the
Union's
agricultural
products
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty
(‘the
agricultural
products’)
which
are
essential
in
the
smaller
islands
for
human
consumption,
for
the
manufacture
of
other
products
or
as
agricultural
inputs.
DGT v2019