Übersetzung für "Es ist dir egal" in Englisch
Es
ist
dir
egal,
was
es
ist!
You
don't
care
what
it
is!
TED2013 v1.1
Es
ist
dir
ganz
offensichtlich
egal.
You
don't
care
what
I
do,
that's
obvious.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
oder?
You
don't
care,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
ob
sie
anhalten.
You
don't
care
if
they
stop
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
doch
egal,
was
ich
denke.
It
makes
no
difference
to
you
how
I
feel
about
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
willst
du
nicht
ja
leben,
oder
es
ist
dir
egal!
Maybe
you
don't
want
to
live.
Maybe
you
don't
care!
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
es
dir
diesmal
egal.
Only
this
time,
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
dir
egal,
ob
ich
unglücklich
werde.
You
don't
care
if
I'm
unhappy.
OpenSubtitles v2018
Paps,
ist
es
dir
egal?
Daddy,
don't
you
care?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ist
es
dir
egal,
wenn
du
deinen
Turm
verlierst?
Hey,
don't
you
care
about
losing
your
rook?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
was
ich
denke.
You
don't
care
what
I
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
es
ist
dir
egal.
I...
I
knew
you
wouldn't
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
egal,
was
sie
denkt,
wenn
du
einfach
verschwindest?
Don't
you
care
what
she's
gonna
think
about
you
rushing
off
like
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
ist
dir
egal.
I
thought
it
didn't
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
scheinbar
ist
es
dir
egal.
But
it's
as
if
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
dass
ich
sie
fast
tötete?
You
don't
feel
bad
at
all.
I
mean,
I
half
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
den
ganzen
Weg
hergekommen,
aber
es
ist
dir
egal?
No,
you
don't
care.
You
came
all
this
way,
but
you
don't
care?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
ist
dir
egal,
was
dein
Vater
denkt.
I
thought
you
didn't
care
what
your
father
thought.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
es
dir
egal,
was
andere
von
dir
denken.
Won't
mind
how
others
think
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
dir
nicht
egal,
es
ist
auch
dein
Haus.
You
should
care,
it's
your
house
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
ein
und
es
ist
dir
egal!
I'm
dying,
and
you
don't
even
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
dass
ich
dich
will.
You
don't
care
that
I
want
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
es
ist
dir
egal,
wie
lange
das
dauert.
You
said
you
didn't
care
if
it
took
your
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
etwas
zu
tun,
aber
es
ist
dir
egal.
You
got
work
to
do,
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Du
verlierst
dein
Unternehmen
und
es
ist
dir
egal?
You're
losing
your
business
and
you
don't
care?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
meinen
Job
verliere
und
es
ist
dir
egal.
You
know
I'm
going
to
lose
my
job,
And
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
denn
egal,
dass
er
andere
Frauen
hat?
Don't
you
mind
that
he
has
other
women?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Rechnungen
zu
bezahlen,
es
ist
dir
egal.
You
got
bills
to
pay,
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
egal,
wenn
Wände
bröckeln
und
Dächer
undicht
sind.
You
don't
give
a
fuck
whose
walls
are
crumbling
or
whose
roof
is
leaking.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
egal,
wenn
du
und
deine
Familie
deswegen
sterben?
Don't
you
care
if
your
loved
ones
are
going
to
be
killed
by
this
weapon?
OpenSubtitles v2018