Übersetzung für "Es folgt nun" in Englisch

Es folgt nun die Abstimmung über diese sieben Entschließungsanträge zur Bioethik.
We will now vote on these seven motions for resolutions on bioethics.
Europarl v8

Es folgt nun ein kurzes Zwischenspiel.
There will now be a short interlude.
OpenSubtitles v2018

Es folgt nun der Beschluß über die Anträge auf Beratung im Dringlichkeitsverfahren.
President. — We now come to the requests for urgent procedure.
EUbookshop v2

Piratenschiff, es folgt nun eine Botschaft des Gouverneurs.
Pirate vessel, what follows is a message from the lord governor.
OpenSubtitles v2018

Es folgt nun eine Botschaft des Gouverneurs der Kolonie von Carolina.
What follows is a message from the Lord Governor of the Carolina Colony.
OpenSubtitles v2018

Es folgt nun die Aufführung dieser großartigen Schlacht!
Here, now, is the reenactment of that great battle.
OpenSubtitles v2018

Es folgt nun die Standphase des Greifersystems (Nullphase der Lichtimpulse).
Now the standstill phase of the claw mechanism follows (zero phase of the light pulse).
EuroPat v2

Es folgt nun eine Beschreibung der Einzelbildfunktion.
Now follows a description of the individual frame function.
EuroPat v2

Es folgt nun die Tabelle der konstruktiven Daten des dargestellten Objektivs:
There now follows the Table of constructional data of the represented lens:
EuroPat v2

Es folgt nun eine kurze Zeitspanne in der dieses Leistungsmerkmal aktiviert werden könnte.
A brief time interval in which this performance feature could be activated now follows.
EuroPat v2

Es folgt nun eine kurze Beschreibung der Funktionsweise des in Fig.
In the following, a short description of the mode of operation of the embodiment shown in FIG.
EuroPat v2

Es folgt nun ein Spülen mit Frischwasser.
Rinsing with fresh water then follows.
EuroPat v2

Es folgt nun die Beschreibung dieses zweiten Verfahrens anhand von Fig.
The following is the description of this second procedure by means of FIG.
EuroPat v2

Es folgt nun die Beschreibung der einzelnen Merkmale der Erfindungen.
The individual features of the inventions will now be described.
EuroPat v2

Es folgt nun die Erklärung der Kommission über den Markt für Bananen.
We now proceed to the Commission's statement on bananas within GATT.
EUbookshop v2

Es folgt nun die Beschreibung der Erfindung anhand der Figuren.
The invention will now be described with reference to the drawing figures.
EuroPat v2

Es folgt nun die Beschreibung der einzelnen Merkmale der Er­findungen.
The individual features of the invention will now be described.
EuroPat v2

Es folgt nun ein Bericht über die Festnahmen.
The following is the sequence of the arrests.
ParaCrawl v7.1

Es folgt nun eine kurze Auflistung der meist angewendeten Foltermethoden.
The following is a brief list of the most commonly used torture methods.
ParaCrawl v7.1

Es folgt nun das zuvor erwähnte Event in der ActionEvent Funktion:
Here follows the event in the ActionEvent function:
ParaCrawl v7.1

Es folgt nun eine persönliche Schilderung von Herrn Deng.
The following is a personal account by Mr. Deng.
ParaCrawl v7.1

Es folgt nun ein Textbeitrag von M. Lindeman und F. Schmid.
The following contribution is from M. Lindeman and F. Schmid:
ParaCrawl v7.1

Es folgt nun die grundlegende Mosaikinstallation.
Now, the basic mosaic installation follows.
EuroPat v2

Es folgt nun entweder der Schritt C1 oder alternativ der Schritt C2:
This is now followed either by step C 1 or alternatively by step C2:
EuroPat v2