Translation of "Es folgt nun" in English
Es
folgt
nun
die
Abstimmung
über
diese
sieben
Entschließungsanträge
zur
Bioethik.
We
will
now
vote
on
these
seven
motions
for
resolutions
on
bioethics.
Europarl v8
Es
folgt
nun
ein
kurzes
Zwischenspiel.
There
will
now
be
a
short
interlude.
OpenSubtitles v2018
Es
folgt
nun
der
Beschluß
über
die
Anträge
auf
Beratung
im
Dringlichkeitsverfahren.
President.
—
We
now
come
to
the
requests
for
urgent
procedure.
EUbookshop v2
Piratenschiff,
es
folgt
nun
eine
Botschaft
des
Gouverneurs.
Pirate
vessel,
what
follows
is
a
message
from
the
lord
governor.
OpenSubtitles v2018
Es
folgt
nun
eine
Botschaft
des
Gouverneurs
der
Kolonie
von
Carolina.
What
follows
is
a
message
from
the
Lord
Governor
of
the
Carolina
Colony.
OpenSubtitles v2018
Es
folgt
nun
die
Aufführung
dieser
großartigen
Schlacht!
Here,
now,
is
the
reenactment
of
that
great
battle.
OpenSubtitles v2018
Es
folgt
nun
die
Standphase
des
Greifersystems
(Nullphase
der
Lichtimpulse).
Now
the
standstill
phase
of
the
claw
mechanism
follows
(zero
phase
of
the
light
pulse).
EuroPat v2
Es
folgt
nun
eine
Beschreibung
der
Einzelbildfunktion.
Now
follows
a
description
of
the
individual
frame
function.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
die
Tabelle
der
konstruktiven
Daten
des
dargestellten
Objektivs:
There
now
follows
the
Table
of
constructional
data
of
the
represented
lens:
EuroPat v2
Es
folgt
nun
eine
kurze
Zeitspanne
in
der
dieses
Leistungsmerkmal
aktiviert
werden
könnte.
A
brief
time
interval
in
which
this
performance
feature
could
be
activated
now
follows.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
eine
kurze
Beschreibung
der
Funktionsweise
des
in
Fig.
In
the
following,
a
short
description
of
the
mode
of
operation
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
ein
Spülen
mit
Frischwasser.
Rinsing
with
fresh
water
then
follows.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
die
Beschreibung
dieses
zweiten
Verfahrens
anhand
von
Fig.
The
following
is
the
description
of
this
second
procedure
by
means
of
FIG.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
die
Beschreibung
der
einzelnen
Merkmale
der
Erfindungen.
The
individual
features
of
the
inventions
will
now
be
described.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
die
Erklärung
der
Kommission
über
den
Markt
für
Bananen.
We
now
proceed
to
the
Commission's
statement
on
bananas
within
GATT.
EUbookshop v2
Es
folgt
nun
die
Beschreibung
der
Erfindung
anhand
der
Figuren.
The
invention
will
now
be
described
with
reference
to
the
drawing
figures.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
die
Beschreibung
der
einzelnen
Merkmale
der
Erfindungen.
The
individual
features
of
the
invention
will
now
be
described.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
ein
Bericht
über
die
Festnahmen.
The
following
is
the
sequence
of
the
arrests.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
nun
eine
kurze
Auflistung
der
meist
angewendeten
Foltermethoden.
The
following
is
a
brief
list
of
the
most
commonly
used
torture
methods.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
nun
das
zuvor
erwähnte
Event
in
der
ActionEvent
Funktion:
Here
follows
the
event
in
the
ActionEvent
function:
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
nun
eine
persönliche
Schilderung
von
Herrn
Deng.
The
following
is
a
personal
account
by
Mr.
Deng.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
nun
ein
Textbeitrag
von
M.
Lindeman
und
F.
Schmid.
The
following
contribution
is
from
M.
Lindeman
and
F.
Schmid:
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
nun
die
grundlegende
Mosaikinstallation.
Now,
the
basic
mosaic
installation
follows.
EuroPat v2
Es
folgt
nun
entweder
der
Schritt
C1
oder
alternativ
der
Schritt
C2:
This
is
now
followed
either
by
step
C
1
or
alternatively
by
step
C2:
EuroPat v2