Übersetzung für "Sei es nun" in Englisch
Es
sei
nun
Sache
des
nächsten
Vizepräsidenten,
sich
darum
zu
kümmern.
It
is
now
up
to
the
in-coming
vice-president
to
have
a
look
at
this.
TildeMODEL v2018
Es
sei
nun
unerlässlich,
entsprechende
angepasste
Mechanismen
und
Verfahrensweisen
zu
entwickeln.
The
issue,
therefore,
was
to
invent
mechanisms
and
procedures
suited
to
this
situation.
TildeMODEL v2018
Sei
es
nun
Büro
Horten,
oder
in
einem
Spind,
Whether
it's
office
hoarding,
or
in
the
locker,
OpenSubtitles v2018
Sei
es
nun
zu
meinem
Unheil
oder
auch
nicht.
Whether
it
is
my
mischief
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
nun
Annahme
b
aufgehoben.
Let
us
now
drop
assumption
b).
EUbookshop v2
Es
sei
nun
die
fallende
Flanke
der
Spannung
U
D
gemäß
Fig.
Now,
the
falling
flank
of
the
voltage
UD
according
to
FIG.
EuroPat v2
Er
hätte
das
nicht
gewollt,
aber
es
sei
nun
einmal
passiert.
I
wish
it
were
not
so,
but
it
is.
WikiMatrix v1
Es
sei
nun
angenommen,dass
jeder
Detektor
ein
Messignal
liefert.
It
is
assumed
that
each
detector
supplies
one
measured
signal.
EuroPat v2
Es
sei
nun
zuerst
auf
die
Fig.
Reference
will
first
be
made
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
nun
angenommen,
daß
der
Anlage
gemäß
Fig.
It
should
now
be
assumed
that
the
apparatus
according
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
nun
zunächst
auf
Fig.
Reference
is
made
at
first
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
nun
die
Schaltung
nach
Fig.
2
in
weiteren
Einzelheiten
erläutert.
The
circuit
according
to
FIG.
2
is
now
described
in
further
detail
below.
EuroPat v2
Es
sei
nun
weiterhin
in
dem
Speicherbereich
für
den
Regel-Algorithmus
eingespeichert:
Further
stored
in
the
memory
area
for
the
control
algorithm
is:
EuroPat v2
Es
sei
nun
Bezug
genommen
auf
die
Fig.
4
.
Reference
is
now
made
to
FIG.
4
.
EuroPat v2
Es
sei
nun
angenommen,
der
Zweig
Z
sei
der
aktive
Zweig.
Assume
that
branch
Z
is
the
active
branch.
EuroPat v2
Es
sei
nun
auf
die
Fig.
Now,
it
is
referred
to
FIG.
EuroPat v2
Es
sei
nun
im
weiteren
die
Art
der
Gewichtung
betrachtet.
In
the
following,
the
type
of
weighting
will
be
described.
EuroPat v2
Es
sei
nun
angenommen,
daß
der
Kraftstoff
im
Tank
15
nicht
gast.
It
is
now
assumed
that
the
fuel
in
the
tank
15
does
not
vaporize.
EuroPat v2
Sei
es
nun
Clive
oder
Jason
Statham
oder
Dwayne
Johnson.
Be
it
Clive,
or
Jason
Statham
or
Dwayne
Johnson.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
nun
besonders
wichtig,
dass
die
Ratifizierungsarbeiten
fortgesetzt
würden.
Nevertheless,
he
did
not
see
it
as
a
reason
to
delay
enlargement
but
rather
rejection
by
the
people
of
the
continuing
reforms
of
EU
decision-making
being
made
by
constant
Treaty
amendments.
EUbookshop v2
Sei
es
nun
belanglos
oder
schwerwiegend,
auf
jeden
Fall
ist
es
Leiden.
Be
it
trivial
or
severe,
it
is
suffering
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Zwei
grundlegende
Eigenschaften
prägen
eine
Bettware,
sei
es
nun
Zudecke
oder
Kissen:
Two
basic
features
characterise
a
bedding
product,
whether
it
is
a
duvet
or
a
pillow:
CCAligned v1
Es
sei
nun
Bezug
genommen
auf
die
Fig.
Reference
will
now
be
made
to
FIG.
EuroPat v2