Übersetzung für "Er verwies auf" in Englisch
Er
verwies
auf
die
vielen
unverbindlichen
Erklärungen
der
vergangenen
Gipfeltreffen.
He
was
referring
to
the
many
declarations
made
at
previous
summits
which
were
not
binding.
Europarl v8
Er
verwies
mich
auf
drei
Sachen.
He
pointed
me
to
three
items.
OpenSubtitles v2018
Dabei
verwies
er
außerdem
auf
die
derzeitigen
Arbeiten
zur
Reform
der
Gemeinschaftsfinanzen.
While
the
agricultural
policy
needed
to
be
changed,
whatever
savings
were
sought
must
never
be
allowed
to
impair
it.
EUbookshop v2
Außerdem
verwies
er
auf
die
Rolle
der
Kommission.
He
went
on
to
point
out
that
the
Commission
had
a
role
to
play.
EUbookshop v2
Er
verwies
dabei
auf
das
Erasmus-Programm.
He
participated
in
the
Erasmus
Programme.
WikiMatrix v1
Sodann
verwies
er
auf
die
Notwendigkeit
der
demokratischen
Verantwortlichkeit.
But
the
Council,
unfortunately,
meets
in
secret
and
drafts
and
passes
laws
in
secret.
EUbookshop v2
Insbesondere
verwies
er
auf
die
impulsgebende
Funktion
des
CELAD.
It
stressed
the
importance
of
the
role
played
by
Celad
and
asked
the
Council
to
reach
an
agreement
on
money
laundering.
EUbookshop v2
Er
verwies
auf
die
Mitte
der
Seite.
He
pointed
to
the
middle
of
the
page.
QED v2.0a
Er
verwies
dabei
auf
die
fünf
wichtigsten
Eckpunkte:
He
referred
to
the
five
most
important
key
points:
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
auf
seltsame
Ökonomen,
die
"Französische
Physiokraten"
genannt
wurden,
14:41
He
referred
actually
to
strange
economists
called
the
French
Physiocrats,
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Definition
von
menschenwürdiger
Arbeit
verwies
er
auf
die
ILO-Definition.
With
regard
to
defining
decent
work,
he
referred
to
the
ILO
definition.
ParaCrawl v7.1
Und
er
verwies
auf
vier
Kategorien
von
ihnen.
He
described
four
types.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
auf
die
Gurlitt-Ausstellung
in
der
Bundeskunsthalle
in
Bonn.
Lauder
referred
to
the
Gurlitt
exhibition
in
the
Bundeskunsthalle
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
auch
auf
Leonardo
von
Pisa
(Fibonacci).
He
referred
also
to
Leonardo
of
Pisa
(Fibonacci).
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
verwies
er
auf
das
Gebot
der
Nächstenliebe.
Repeatedly
he
reminded
them
of
the
command
of
charity.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verwies
er
auf
die
mit
solchen
Aufgaben
für
die
Feuerwehren
verbundenen
Kosten.
At
the
same
time,
he
referred
to
the
costs
for
fire
brigades
associated
with
such
duties.
ParaCrawl v7.1
Abgelehnt
verwies
er
auf
die
jüngsten
Buchhaltungsskandale,
die
die
Unternehmenswelt
erschüttert
hatten.
Disapprovingly,
he
referred
to
the
recent
accounting
scandals
which
had
shaken
the
corporate
world.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
auf
seine
eigene
Erfahrung
als
ausreichenden
Kommentar
zu
seiner
Lehre.
He
pointed
to
his
own
experience
as
sufficient
commentary
on
his
teachings.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
strahlend
auf
den
Polizeistaat
China,
der
die
Ein-Kind-Politik
auferlegt.
He
spoke
glowingly
of
the
police
state
in
China
that
enforces
their
one-child
policy.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
selbstverständlich
auf
VorNazi
Deutschland.
He
was
referring,
of
course,
to
pre-Nazi
Germany.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
zudem
auf
die
Herausforderungen,
die
durch
die
Datennutzung
entstehen.
He
also
pointed
out
the
challenges
involved
with
the
usage
of
data.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verwies
er
auf
die
sogenannte
Kuznets-Kurve
der
lokalen
Umweltverschmutzung.
He
then
went
into
the
so-called
Kuznets
curve
for
local
pollution
of
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
damals
auf
seine
Schweigepflicht
und
leitete
meine
Anfrage
an
Brammertz
weiter.
He
referred
to
his
pledge
of
secrecy
at
that
time
and
forwarded
my
enquiry
to
Brammertz.
ParaCrawl v7.1
Er
verwies
auf
mein
Buch.
He
made
reference
to
my
book.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verwies
dabei
besonders
auf
die
wachsende
Anzahl
der
Kurz-,
Mittel-
und
Langstrecken-Raketen
der
PLA.
He
pointed
particularly
to
the
PLA's
increasing
number
of
short-,
intermediate-
and
even
long-range
ballistic
missiles.
News-Commentary v14