Translation of "Er verwies auf" in English

Er verwies auf die vielen unverbindlichen Erklärungen der vergangenen Gipfeltreffen.
He was referring to the many declarations made at previous summits which were not binding.
Europarl v8

Er verwies mich auf drei Sachen.
He pointed me to three items.
OpenSubtitles v2018

Dabei verwies er außerdem auf die derzeitigen Arbeiten zur Reform der Gemeinschaftsfinanzen.
While the agricultural policy needed to be changed, whatever savings were sought must never be allowed to impair it.
EUbookshop v2

Außerdem verwies er auf die Rolle der Kom­mission.
He went on to point out that the Commission had a role to play.
EUbookshop v2

Er verwies dabei auf das Erasmus-Programm.
He participated in the Erasmus Programme.
WikiMatrix v1

Sodann verwies er auf die Notwendigkeit der demokratischen Verantwortlichkeit.
But the Council, unfortunately, meets in secret and drafts and passes laws in secret.
EUbookshop v2

Insbesondere verwies er auf die impulsgebende Funktion des CELAD.
It stressed the importance of the role played by Celad and asked the Council to reach an agreement on money laundering.
EUbookshop v2

Er verwies auf die Mitte der Seite.
He pointed to the middle of the page.
QED v2.0a

Er verwies dabei auf die fünf wichtigsten Eckpunkte:
He referred to the five most important key points:
ParaCrawl v7.1

Er verwies auf seltsame Ökonomen, die "Französische Physiokraten" genannt wurden,
14:41 He referred actually to strange economists called the French Physiocrats,
ParaCrawl v7.1

Bei der Definition von menschenwürdiger Arbeit verwies er auf die ILO-Definition.
With regard to defining decent work, he referred to the ILO definition.
ParaCrawl v7.1

Und er verwies auf vier Kategorien von ihnen.
He described four types.
ParaCrawl v7.1

Er verwies auf die Gurlitt-Ausstellung in der Bundeskunsthalle in Bonn.
Lauder referred to the Gurlitt exhibition in the Bundeskunsthalle in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Er verwies auch auf Leonardo von Pisa (Fibonacci).
He referred also to Leonardo of Pisa (Fibonacci).
ParaCrawl v7.1

Immer wieder verwies er auf das Gebot der Nächstenliebe.
Repeatedly he reminded them of the command of charity.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verwies er auf die mit solchen Aufgaben für die Feuerwehren verbundenen Kosten.
At the same time, he referred to the costs for fire brigades associated with such duties.
ParaCrawl v7.1

Abgelehnt verwies er auf die jüngsten Buchhaltungsskandale, die die Unternehmenswelt erschüttert hatten.
Disapprovingly, he referred to the recent accounting scandals which had shaken the corporate world.
ParaCrawl v7.1

Er verwies auf seine eigene Erfahrung als ausreichenden Kommentar zu seiner Lehre.
He pointed to his own experience as sufficient commentary on his teachings.
ParaCrawl v7.1

Er verwies strahlend auf den Polizeistaat China, der die Ein-Kind-Politik auferlegt.
He spoke glowingly of the police state in China that enforces their one-child policy.
ParaCrawl v7.1

Er verwies selbstverständlich auf VorNazi Deutschland.
He was referring, of course, to pre-Nazi Germany.
ParaCrawl v7.1

Er verwies zudem auf die Herausforderungen, die durch die Datennutzung entstehen.
He also pointed out the challenges involved with the usage of data.
ParaCrawl v7.1

Dabei verwies er auf die sogenannte Kuznets-Kurve der lokalen Umweltverschmutzung.
He then went into the so-called Kuznets curve for local pollution of our environment.
ParaCrawl v7.1

Er verwies damals auf seine Schweigepflicht und leitete meine Anfrage an Brammertz weiter.
He referred to his pledge of secrecy at that time and forwarded my enquiry to Brammertz.
ParaCrawl v7.1

Er verwies auf mein Buch.
He made reference to my book.
Tatoeba v2021-03-10

Er verwies dabei besonders auf die wachsende Anzahl der Kurz-, Mittel- und Langstrecken-Raketen der PLA.
He pointed particularly to the PLA's increasing number of short-, intermediate- and even long-range ballistic missiles.
News-Commentary v14