Translation of "Er zeigt auf" in English
Er
zeigt
Positives,
und
er
zeigt
Problemfelder
auf.
It
highlights
good
points
and
problem
areas.
Europarl v8
Dazu
zeigt
er
Perspektiven
auf,
die
es
sich
lohnt
näher
zu
betrachten.
In
this
respect,
it
outlines
ideas
worthy
of
study.
Europarl v8
Er
zeigt
auch
Strategien
auf,
mit
denen
das
Prüfverfahren
beschleunigt
werden
kann.
It
also
identifies
strategies
to
speed
up
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018
Er
zeigt
die
Bereiche
auf,
in
denen
Probleme
am
häufigsten
auftreten.
It
identifies
the
areas
where
problems
are
most
frequent.
TildeMODEL v2018
Er
zeigt
zwar,
daß
auf
dem
deutschen
Strommarkt
Preiswettbewerb
möglich
ist.
It
demonstrates
that
price
competition
is
possible
on
the
German
electricity
market.
TildeMODEL v2018
Er
zeigt
keine
Möglichkeit
auf,
wie
die
Apartheid
vernichtet
werden
könnte.
Whereas
it
is
necessary
and
just
to
take
special
measures
in
favour
of
farmers
in
countries
with
high
rates
of
inflation,
EUbookshop v2
Wenn
er
doch
nichts
gesehen
hat,
warum
zeigt
er
ständig
auf
dich?
Okay,
if
he
didn't
see
anything,
why
does
he
-
keep
pointing
at
you?
-
Come
on,
the
guy
was
barely
conscious.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
alle
Richtungen
auf
einmal
an.
Says
we're
facing
every
direction
at
once.
OpenSubtitles v2018
Der
Tesserakt
ist
nicht
nur
aktiv,
er
zeigt
ein
Verhalten
auf.
The
Tesseract
is
not
only
active,
she's
behaving.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
zeigt
er
direkt
auf
uns.
He's
pointing
right
at
us.
OpenSubtitles v2018
Zeigt
er
auf
Licht
und
sagt
"Lii".
He'll
point
at
a
light
and
he
says,
"Lye!
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
nicht
auf
die
Ticktack.
He's
not
pointing
at
the
tick-tock.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
Hinweise
auf
eine
temporale
Verschiebung.
He's
showing
evidence
of
temporal
displacement.
OpenSubtitles v2018
Oft
zeigt
er
auf
seinen
Fotografien
Gesichter.
Rarely
she
shows
faces
in
her
photos.
WikiMatrix v1
Ich
glaube,
er
zeigt
auf
seine
Uhr.
He's
pointing
to
his
watch.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
nicht
auf
das,
was
man
sich
wünscht.
And
it
certainly
doesn't
show
you
what
you
want
most.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
dann
auf
die
kleineren
Stücke:
He
then
points
to
the
smaller
pieces:
CCAligned v1
Und
er
zeigt
auf,
wie
das
im
Alltag
gelingen
kann.
And
he
shows
how
it
can
be
achieved
in
everyday
life.
[meer...]
ParaCrawl v7.1
Die
Gottesfurcht
ist
hier»
-
und
er
zeigt
dreimal
auf
seine
Brust.
Piety
is
right
here-and
he
pointed
to
his
breast
three
times.
ParaCrawl v7.1
Er
lacht
und
zeigt
auf
ein
Maschinengewehr.
He
laughs
and
points
to
a
machine
gun.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
auf,
daß
dies
eine
frühe
Nachflutzeit
ist.
He
indicates
that
this
is
early
post-Flood
period.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
auf
der
Vorderseite
einen
Löwen
vor
einem
Lindenbaum
mit
drei
Blättern.
On
the
obverse
it
shows
a
lion
in
front
of
a
lime
tree
with
three
leaves.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
auf
die
Rundinstrumente
mit
dem
Drehzahlmesser
in
der
Mitte.
He
points
to
the
round
instruments
with
the
rev
counter
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
auf,
welche
politischen
Handlungsmöglichkeiten
in
dieser
Situation
verbleiben.
The
report
indicates
the
remaining
potential
scope
of
political
action
in
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
Schwachstellen
auf,
die
täglich
im
Web
ausgenutzt
werden
können.
It
shows
vulnerabilities
exploited
every
day
on
the
web.
ParaCrawl v7.1