Übersetzung für "Er verzichtet auf" in Englisch
Mit
seiner
Amtsübernahme
verzichtet
er
auf
die
Ausübung
aller
bisherigen
Ämter.
He
has
now
given
up
all
previous
functions.
TildeMODEL v2018
Und
er
verzichtet
auf
seine
Liebe
zu
Anne
Baxter
und
wird
Priester.
And
he
chooses
to
renounce
his
love
for
Anne
Baxter
and
becomes
a
priest.
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
die
Miete
und
schenkt
ihr
obendrein
den
Zug.
He
is
canceling
her
rent
and
he
is
giving
her
the
train.
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
das
Privileg,
indem
er
die
Verteidigung
einem
Rechtsbeistand
übergibt.
After
Wendell
Corey
chose
to
invoke
my
name
during
his
testimony,
legally
he
waived
the
privilege
by
raising
a
reliance
on
counsel
defense.
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
die
Bonus-Hindernisse
und
bleibt
auf
dem
Kurs.
He's
choosing
to
pass
up
on
the
bonus
obstacles
and
stay
the
course.
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
die
Debatte,
weil
die
Wahl
gelaufen
ist.
He
just
wants
to
avoid
that
debate
because
he
knows
it's
a
done
deal.
OpenSubtitles v2018
Dabei
verzichtet
er
auf
die
Nennung
von
Türkisch,
Sunwar
oder
Koreanisch.
He
makes
no
mention
of
Turkish,
Sunwar,
or
Korean.
WikiMatrix v1
Damit
verzichtet
er
auf
seinen
Eigenwillen.
Because
of
this,
he
retains
his
free
will.
WikiMatrix v1
Wie,
er
verzichtet
auf
eine
Anzeige?
What
do
you
mean,
he
doesn't
wanna
press
charges?
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
80
Millionen
$?
He
blew
off
$80
million?
OpenSubtitles v2018
Der
Barfußkönig
hat
Charakter,
er
verzichtet
auf
alles
Überflüssige.
The
Barefoot
King
has
character,
he
goes
without
excess.
CCAligned v1
Er
verzichtet
auf
das
Fußballspiel
und
geht
mit
ihr
in
das
Konzert.
He
forgoes
the
football
game
and
goes
to
the
concert
with
her.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
keine
göttlichen
Eigenschaften
als
nur
auf
die
Macht.
No,
he
opened
their
understanding
by
opening
the
divine
plan
to
them.
ParaCrawl v7.1
Aus
triftigen
Gründen
verzichtet
er
auf
die
Veröffentlichung
seines
Namens
(RMD)
For
good
reasons,
he
will
not
publish
his
name
(RMD)
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
Melodie-
und
Rhythmusstrukturen
und
legt
den
Schwerpunkt
allein
auf
Klang.
He
does
away
with
melody
and
rhythm
and
concentrates
only
on
sound.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
damit
auf
jährliche
Zolleinnahmen
in
Höhe
von
rund
485
Millionen
Franken.
In
doing
so,
it
forgoes
an
annual
customs
income
totaling
around
485
million
francs.
"
ParaCrawl v7.1
Für
ein
bisschen
Hoffnung
verzichtet
er
auf
das
ewige
Leben.
A
little
bit
of
hope
instead
of
eternal
life.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
heftig
angefeindet,
verzichtet
er
1905
auf
diesen
Auftrag.
Under
fire
in
Austria,
he
renounces
his
commission
in
1905.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
jede
Therapie
und
weiht
nur
seine
Großmutter
in
sein
Leiden
ein.
The
only
person
in
whom
he
confides
about
his
illness
is
his
grandmother
Laura.
Wikipedia v1.0
Er
verzichtet
jedoch
auf
die
Nennung
von
Tätigkeiten,
die
keine
Mittel
erhalten
können.
However,
it
does
not
go
as
far
as
defining
activities
that
will
be
excluded
from
funding.
TildeMODEL v2018
Aber
er
kann
mich
nicht
heiraten,
es
sei
denn,
er
verzichtet
auf
den
Thron.
But,
alas,
he
cannot
marry
me
unless
he
renounces
his
throne.
OpenSubtitles v2018
Biete
ihm
an,
Pate
zu
werden,
dann
verzichtet
er
vielleicht
auf
sein
Veto.
Ask
him
to
be
the
child's
godfather.
It
could
help
him
not
to
use
his
right
of
veto.
OpenSubtitles v2018
Er
verzichtet
auf
Türgriffe
und
besitzt
Kameras
anstatt
Rückspiegel,
Scherentüren
und
ein
teilweise
abnehmbares
Dach.
The
car
has
no
door
handles,
cameras
in
place
of
mirrors,
lighting
effects,
scissor
doors,
and
a
partially
removable
roof.
WikiMatrix v1
Er
verzichtet
auf
jegliche
künstlerische
Handschrift
und
arbeitet
konsequent
«
im
Stil
von...»
.
He
does
without
any
artistic
trademark
and
works
consistently
‹in
the
style
of...›.
ParaCrawl v7.1
Aber
seine
Bilder
sind
weniger
Ausdruck
religiöser
Andacht,
er
verzichtet
bewusst
auf
jegliche
Narration.
But
his
pictures
are
not
really
an
expression
of
religious
worship;
he
consciously
eschews
all
narration.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
jegliche
künstlerische
Handschrift
und
arbeitet
konsequent
"im
Stil
von...".
He
does
without
any
artistic
trademark
and
works
consistently
"in
the
style
of…".
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
den
Einwand
der
Vereinbarung
eines
Abtretungsverbots
zwischen
ihm
und
dem
Drittabnehmer.
The
customer
waives
the
claim
of
agreement
on
an
assignment
prohibition
with
a
third-party
buyer.
ParaCrawl v7.1
Er
verzichtet
auf
die
Millionenerträge
aus
seinen
Patenten
und
stellte
sie
der
Wissenschaft
zur
Verfügung.
He
refused
many
millions
due
to
him
from
his
patents
and
made
them
available
to
science.
ParaCrawl v7.1