Übersetzung für "Er verzichtet auf" in Englisch

Mit seiner Amtsübernahme verzichtet er auf die Ausübung aller bisherigen Ämter.
He has now given up all previous functions.
TildeMODEL v2018

Und er verzichtet auf seine Liebe zu Anne Baxter und wird Priester.
And he chooses to renounce his love for Anne Baxter and becomes a priest.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf die Miete und schenkt ihr obendrein den Zug.
He is canceling her rent and he is giving her the train.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf das Privileg, indem er die Verteidigung einem Rechtsbeistand übergibt.
After Wendell Corey chose to invoke my name during his testimony, legally he waived the privilege by raising a reliance on counsel defense.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf die Bonus-Hindernisse und bleibt auf dem Kurs.
He's choosing to pass up on the bonus obstacles and stay the course.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf die Debatte, weil die Wahl gelaufen ist.
He just wants to avoid that debate because he knows it's a done deal.
OpenSubtitles v2018

Dabei verzichtet er auf die Nennung von Türkisch, Sunwar oder Koreanisch.
He makes no mention of Turkish, Sunwar, or Korean.
WikiMatrix v1

Damit verzichtet er auf seinen Eigenwillen.
Because of this, he retains his free will.
WikiMatrix v1

Wie, er verzichtet auf eine Anzeige?
What do you mean, he doesn't wanna press charges?
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf 80 Millionen $?
He blew off $80 million?
OpenSubtitles v2018

Der Barfußkönig hat Charakter, er verzichtet auf alles Überflüssige.
The Barefoot King has character, he goes without excess.
CCAligned v1

Er verzichtet auf das Fußballspiel und geht mit ihr in das Konzert.
He forgoes the football game and goes to the concert with her.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf keine göttlichen Eigenschaften als nur auf die Macht.
No, he opened their understanding by opening the divine plan to them.
ParaCrawl v7.1

Aus triftigen Gründen verzichtet er auf die Veröffentlichung seines Namens (RMD)
For good reasons, he will not publish his name (RMD)
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf Melodie- und Rhythmusstrukturen und legt den Schwerpunkt allein auf Klang.
He does away with melody and rhythm and concentrates only on sound.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet damit auf jährliche Zolleinnahmen in Höhe von rund 485 Millionen Franken.
In doing so, it forgoes an annual customs income totaling around 485 million francs. "
ParaCrawl v7.1

Für ein bisschen Hoffnung verzichtet er auf das ewige Leben.
A little bit of hope instead of eternal life.
ParaCrawl v7.1

In Österreich heftig angefeindet, verzichtet er 1905 auf diesen Auftrag.
Under fire in Austria, he renounces his commission in 1905.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf jede Therapie und weiht nur seine Großmutter in sein Leiden ein.
The only person in whom he confides about his illness is his grandmother Laura.
Wikipedia v1.0

Er verzichtet jedoch auf die Nennung von Tätigkeiten, die keine Mittel erhalten können.
However, it does not go as far as defining activities that will be excluded from funding.
TildeMODEL v2018

Aber er kann mich nicht heiraten, es sei denn, er verzichtet auf den Thron.
But, alas, he cannot marry me unless he renounces his throne.
OpenSubtitles v2018

Biete ihm an, Pate zu werden, dann verzichtet er vielleicht auf sein Veto.
Ask him to be the child's godfather. It could help him not to use his right of veto.
OpenSubtitles v2018

Er verzichtet auf Türgriffe und besitzt Kameras anstatt Rückspiegel, Scherentüren und ein teilweise abnehmbares Dach.
The car has no door handles, cameras in place of mirrors, lighting effects, scissor doors, and a partially removable roof.
WikiMatrix v1

Er verzichtet auf jegliche künstlerische Handschrift und arbeitet konsequent « im Stil von...» .
He does without any artistic trademark and works consistently ‹in the style of...›.
ParaCrawl v7.1

Aber seine Bilder sind weniger Ausdruck religiöser Andacht, er verzichtet bewusst auf jegliche Narration.
But his pictures are not really an expression of religious worship; he consciously eschews all narration.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf jegliche künstlerische Handschrift und arbeitet konsequent "im Stil von...".
He does without any artistic trademark and works consistently "in the style of…".
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf den Einwand der Vereinbarung eines Abtretungsverbots zwischen ihm und dem Drittabnehmer.
The customer waives the claim of agreement on an assignment prohibition with a third-party buyer.
ParaCrawl v7.1

Er verzichtet auf die Millionenerträge aus seinen Patenten und stellte sie der Wissenschaft zur Verfügung.
He refused many millions due to him from his patents and made them available to science.
ParaCrawl v7.1